שם אלוהים במוזיקה רוסית
בשנת 1877 הגיחה אל אור העולם יצירה למקהלה מאת המלחין הרוסי הנודע מוֹדֶסְט מוּסוֹרְגְסְקִי. יצירה זו מבוססת על עלילה שהתרחשה בארצות המקרא. ”חיברתי יצירה מקראית, יהושע שמה”, כתב אל חברו, ”התואמת במדויק למקרא ואף מתחקה אחר מסלול מסעותיו עטורי הניצחון של יהושע בן נון בכנען”. גם ביצירות אחרות, וביניהן ”מפלת סנחריב”, שאב מוּסוֹרְגְסְקִי השראה מנושאים ומדמויות מתוך המקרא.
מעניין לציין שב”יהושע” וב”מפלת סנחריב” מהדורת 1874, מכנה מוּסוֹרְגְסְקִי את אלוהים בשמו המפורש יהוה על־פי ההגייה הרוסית, שם המופיע בתנ״ך קרוב ל־000,7 פעם.
יצירותיו של מוּסוֹרְגְסְקִי מראות אפוא כי שם אלוהים במקרא — יהוה — היה מוכר בחברה הרוסית עוד הרבה לפני תחילת המאה ה־20. כך יאה, שכן יהוה עצמו אמר למשה: ”זה שמי לעולם וזה זכרי לדור דור” (שמות ג׳:15).
[תמונה בעמוד 32]
הקונסרבטוריון של סנט פטרבורג בשנת 1913, שם שמורות הפרטיטורות המודפסות של יצירותיו של מוּסוֹרְגְסְקִי
[שלמי תודה בתמונה בעמוד 32]
גליון תווים: Rimsky-Korsakov .A.The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N; תמונת רחוב: Petersburg .National Library of Russia, St