גיאוגרפיה מקראית — האם היא מדויקת?
השמש זה עתה שקעה בפלשתינה. השנה 1799. לאחר יום לוהט של צעידה, הקים הצבא הצרפתי מחנה, ונפוליאון, המפקד העליון, נח באוהלו. לאורו המהבהב של נר, קרא אחד מעוזריו בקול מתוך עותק של כתבי־הקודש בצרפתית.
ככל הנראה, הדבר התרחש תכופות במרוצת מסעותיו הצבאיים של נפוליאון בפלשתינה. ”בעודנו חונים על הריסותיהן של ערים קדומות אלה”, הוא כתב מאוחר יותר באוטוביוגרפיה שלו, ”קראו הם בקול רם את כתבי־הקודש מדי ערב... ההקבלה והאמת שבתיאורים היו מדהימות: הם עדיין מתאימים להפליא לארץ הזו לאחר דורות ושינויים כה רבים”.
אכן, תיירים המבקרים במזרח התיכון מוצאים שקל מאוד להתאים את מאורעות המקרא לאתרים הקיימים היום. בטרם כבש הצבא הצרפתי את מצרים, אך מעט היה ידוע לזרים על מדינה עתיקה זו. אזי מדענים וחוקרים, שהובאו למצרים על־ידי נפוליאון, החלו לחשוף בפני העולם פרטים על עברה המפואר. הדבר הקל מאוד לדמיין את ’עבודת הפרך’ שאליה היו משועבדים בני־ישראל. — שמות א׳:13, 14.
בליל שיחרורם ממצרים, התאספו בני־ישראל ברעמסס ואז צעדו אל ”קצה המדבר”. (שמות י״ב:37; י״ג:20) בשלב זה, ציווה עליהם אלהים ’לשוב’ ו’לחנות ליד הים’. צעד משונה זה התפרש כאילו בני־ישראל היו ”נבוכים”, ומלך מצרים התקדם עם צבאו ועם 600 מרכבות מלחמה ללכוד שוב את עבדיו לשעבר. — שמות י״ד:1–9.
יציאת מצרים
בהתאם ליוסף בן־ממתיהו, היסטוריון בן המאה הראשונה לספירה, הוליך הצבא המצרי את בני־ישראל ’במעבר צר’ ולכד אותם ”בין סלעים שאי־אפשר לגשת אליהם, ובין הים”. המקום המדויק שבו חצו בני־ישראל את ים־סוף אינו ידוע בוודאות היום. ברם, קל מאוד לדמיין את המאורע מפסגת רכס הרים המשקיף על הקצה הצפוני של ים־סוף. למרבה העניין, מכונה ההר ג׳אבל אתאקה שמשמעו ”הר הגאולה”. בין רכס זה לבין ים־סוף ישנו מישור קטן ההולך וצר עד לנקודה שבה הגבעות שלמרגלות ההר כמעט מזדקרות מתוך הים. בצד שממול לים־סוף ישנו נווה־מדבר, עם מעיינות רבים, הנקרא ”עין מוסא” שמשמעו ”עין משה”. גובה קרקעית הים בין שתי נקודות אלה יורד בהדרגתיות רבה, בעוד שבמקומות אחרים הוא צונח לפתע לעומק שבין 9 ל־18 מטרים.
תיאולוגים נוצרים חסרי אמונה ניסו להתייחס בביטול לנס שחולל אלהים כאשר בקע את מימי ים־סוף ואיפשר לבני־ישראל לנוס ביבשה. הם מעתיקים את מקום ההתרחשות לאדמת בוץ או ביצה רדודה צפונית לים־סוף. אולם אין הדבר תואם את התיאור המקראי, המצהיר שוב ושוב שהחצייה אירעה בים־סוף במקום שבו היו מים רבים שהיה די בהם כדי להטביע את פרעה וכל חילו, ובכך, לבלוע אותם. — שמות י״ד:26–31; תהלים קל״ו:13–15; עברים י״א:29.
מדבר סיני
התנאים הקשים השוררים בחצי־האי סיני מתוארים בצורה חיה בסיפור המקראי על נדודי בני־ישראל. (דברים ח׳:15) לכן, האם יכולה היתה אומה שלמה להתאסף למרגלות הר־סיני כדי לקבל את התורה ומאוחר יותר לסגת ו’לעמוד מרחוק’? (שמות י״ט:1, 2; כ׳:18) הקיים מקום רחב דייו כדי לאפשר תזוזה מעין זו של קהל שמספרו נאמד בשלושה מיליון איש?
ארתור סטנלי, עורך־מסעות וחוקר מקרא מן המאה ה־19, ביקר באיזור הר־סיני ותיאר את המראה שניגלה לעיני קבוצתו בטיפוס על ראס ספסאפה: ”ההשפעה עלינו, בדומה לכל אחד שראה ותיאר זאת, היתה מידית. ... לפנינו נפרש מישור צהוב רחב ועמוק שהשתרע ממש עד לבסיס הצוקים... בהתחשב בהיעדרם המוחלט כמעט של צירופים מעין אלה של מישור והר באיזור זה, המצאותו של צירוף אחד כגון זה, ועוד בסביבות הר־סיני המסורתי, מהווה הוכחה חשובה ביותר לאמיתות הסיפור”.
הארץ המובטחת
בשנה הארבעים לנדודי בני־ישראל במדבר, תיאר משה את מאפייני הארץ שאליה עמדו להיכנס: ”כי יהוה אלוהיך מביאך אל ארץ טובה, ארץ נחלי מים, עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יוצאים בבקעה ובהר”. — דברים ח׳:7.
דיוקה של הבטחה זו הורגש עד מהרה כאשר התכנס העם כולו — גברים, נשים, טף וגרים — בעמק שכם השופע מים בין הר־עיבל להר־גריזים. לרגלי הר־גריזים נצבו ששה שבטים. ששת השבטים האחרים התאספו בצד שכנגד, בעמק שלרגלי הר־עיבל, כדי לשמוע את הברכות שמהן ייהנה העם אם יציית לחוקי אלהים ואת הקללות שתרדופנה אותם אם לא יקיימו את תורת אלהים. (יהושע ח׳:33–35) אך, האם היה די מקום באותו עמק צר להכיל את כל העם? וכיצד שמעו הכל ללא כל אמצעי הגברה מודרניים?
יהוה יכול היה באורח פלאי להגביר את קולותיהם של הלוויים. ברם, נראה כי לא היה כל צורך בנס כגון זה. האקוסטיקה בעמק זה מצוינת. ”כל עורכי המסעות”, כתב חוקר המקרא בן המאה ה־19, אלפרד אדרסהיים, ”מסכימים ביניהם בשתי נקודות: א. שלא היה כל קושי לשמוע בבירור הן מהר־עיבל והן מהר־גריזים כל דבר שנאמר בעמק. ב. לשני הרים אלה היה שטח רחב דיו לאפשר לכל עם ישראל לעמוד”.
חוקר מקרא נוסף מן המאה ה־19, וויליאם טומסון, תיאר את החוויה בה התנסה בעמק זה בספרו The Land and the Book (הארץ והספר), בזה הלשון: ”צעקתי כדי לשמוע את ההד, ואזי דמיינתי כיצד התרחש הדבר כאשר הלוויים הכריזו בקול רם... ’ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה, תועבת יהוה מעשה ידי חרש’. ואז נשמעה מפי הקהל העצום קריאת ’אמן!’ אדירה, פי עשרה בעוצמתה, עולה, מתרוממת ומהדהדת מעיבל לגריזים, ומגריזים לעיבל”. — השווה דברים כ״ז:11–15.
עמק יזרעאל
מצפון לשכם שוכן עמק פורה נוסף, העולה מתחת לגובה פני הים ונפרש למישור רחב ידיים. איזור זה כולו נקרא עמק־יזרעאל, על שם העיר יזרעאל. צפונית לעמק נמצאים הרי הגליל שבהם שכנה נצרת, עיר מגוריו של ישוע. ”נצרת”, מסביר ג׳ורג׳ סמית בספרו The Historical Geography of the Holy Land (ההיסטוריה הגיאוגרפית של ארץ הקודש), ”שוכנת בביקעה בין ההרים; אך ברגע שאתה מטפס לשולי ביקעה זו, ... איזה נוף נגלה לעיניך! [עמק־יזרעאל] משתרע לפניך, על... שדות־הקרב שלו... הריהו מפה היסטורית של התנ״ך”.
במישור עמק זה, חשפו ארכיאולוגים את שרידיהן של ערי־ממלכות שנכבשו על־ידי ישראל בימי יהושע, כגון תענך, מגידו, יקנעם וככל הנראה קדש. (יהושע י״ב:7, 21, 22) באותו איזור עצמו, בימי השופטים ברק וגידעון, הושיע יהוה באורח נס את עמו מידי עמי אויב עצומים ממנו בהרבה. — שופטים ה׳:1, 19–21; ו׳:33; ז׳:22.
מאות שנים מאוחר יותר, רכב המלך יהוא אל העמק לעיר יזרעאל כדי להוציא אל הפועל את משפט יהוה על איזבל ועל בית אחאב הכופר. מהמגדל ביזרעאל, ניתן היה, קרוב לוודאי, להשקיף מזרחה ולצפות בכוחותיו של יהוא קרבים ובאים ממרחק של 19 קילומטר. לפיכך, היה למלך יהורם די זמן לשלוח שליח אחד רכוב על סוס ואחריו שליח שני, ולבסוף, לרתום את מרכבותיהם של המלכים יהורם מישראל ואחזיה מיהודה כדי לפגוש את יהוא בטרם הגיע לעיר יזרעאל. בו במקום הרג יהוא את יהורם. אחזיה נמלט אך לאחר מכן נפצע, ומצא את מותו במגידו. (מלכים ב׳. ט׳:16–27) בהתייחס לאתרי לחימה כגון אלה שנזכרו לעיל, כתב ג׳ורג׳ סמית: ”מדהים לראות שבאף אחד מהסיפורים... לא קיימת כל אי סבירות מבחינה גיאוגרפית”.
ללא כל ספק, הביט ישוע פעמים רבות במורד עמק־יזרעאל והירהר בנצחונות המרגשים שאירעו במקום, בידעו שהוא, המשיח המובטח, נועד למלא את תפקידם של ”יהושע” הגדול יותר, ”ברק” הגדול יותר, ”גידעון” הגדול יותר ו”יהוא” הגדול יותר בהצדקת ריבונותו של יהוה. אכן, המקרא משתמש במגידו, העיר החשובה ביותר מבחינה אסטרטגית בעמק מישורי זה, כסמל למקום בו תתנהל מלחמת אלהים הנקראת מלחמת ”הר מגידון”. יהיה זה קרב כלל־עולמי שבו ישוע המשיח, בתור מלך המלכים, ישמיד את כל אויביהם של אלהים ושל הקהילה המשיחית, עמו האמיתי של אלהים. — ההתגלות ט״ז:16; י״ז:14.
כתבי־הקודש מתייחסים למקרה שבו ניסו יהודי נצרת הנזעמים להשליך את ישוע אל מותו מעל ”ההר אשר עירם בנויה עליו”. (לוקס ד׳:29) למרבה העניין, דרומית־מערבית לעיר נצרת בת־זמננו נישא צוק בגובה 12 מטרים, שבו תקרית זו יכלה אמנם להתרחש. ישוע נמלט מאויביו, וכתבי־הקודש מוסיפים כי ”הוא ירד אל העיר הגלילית כפר־נחום”. (לוקס ד׳:30, 31) ואכן, כפר־נחום, השוכן לחוף הכנרת, נמוך מנצרת בהרבה.
פרטים אלה ורבים נוספים גרמו לרבים מלבד נפוליאון להביע תדהמה לנוכח דיוקה של הגיאוגרפיה המקראית. ”ההתייחסויות [שבכתבי־הקודש] לטופוגרפיה הינן רבות, ומניחות את הדעת לחלוטין”, כתב טומסון בספרו הארץ והספר. ”אי־אפשר שלא להתרשם מההתאמה העקבית שבין ההיסטוריה המתועדת לבין הגיאוגרפיה הטבעית הן בתנ״ך והן בברית־החדשה”, ציין סטנלי בספרו Sinai and Palestine (סיני ופלשתינה).
דיוקו המדהים של המקרא בעניינים גיאוגרפיים מהווה הוכחה אחת בלבד לכך, שאין הוא ספר ממקור אנושי גרידא. שלוש ההוצאות הבאות של חוברת המצפה תכלנה מאמרים שיתייחסו למהימנותם של כתבי־הקודש. הינך מוזמן בזה לרכוש הוצאות אלה וליהנות מהמשך הסידרה.
(מקור המאמרים: 1993/6/15)
[מפה בעמוד 6]
(לתרשים מעומד, ראה המהדורה המודפסת)
עמק יזרעאל
יזרעאל
נצרת
תענך
מגידו
יקנעם
קדש
צ
הכנרת
הים הגדול
מילין
ק״מ
5
10
10
20
[שלמי תודה]
מבוסס על מפה בעריכת Survey of Israel ו־.Est (Near Eastern History) Pictorial Archive (הזכויות שמורות)
[תמונה בעמוד 5]
עם ישראל קיבל את התורה בהר־סיני
[שלמי תודה]
.Est (Near Eastern History) Pictorial Archive