המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • מ05 12/‏1 עמ׳ 22–26
  • אנשים ’‏מכל הלשונות’‏ שומעים את הבשורה הטובה

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

  • אנשים ’‏מכל הלשונות’‏ שומעים את הבשורה הטובה
  • המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2005
  • כותרות משנה
  • חומר דומה
  • מסר לכל אדם מאת אלוהים שאינו נושא פנים
  • מבשרים לכל מיני אנשים
  • עומדים באתגר
  • ‏”‏ואהבתם את הגֵר”‏
  • דרכים לשיפור מיומנותנו בשירות — מתן עדות לדובר שפה זרה
    שירות המלכות — 2015
  • שיתוף פעולה בעת בישור בשטח רב־לשוני
    אורח חיינו ושירותנו המשיחיים — גיליון פעילות לאסיפה — 2018
  • בשורה טובה לבני כל העמים
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2005
  • שיטות להכרזת הבשורה הטובה
    מאורגנים לעשיית רצון יהוה
ראה עוד
המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2005
מ05 12/‏1 עמ׳ 22–26

אנשים ’‏מכל הלשונות’‏ שומעים את הבשורה הטובה

‏”‏עשרה אנשים מכל לשונות הגויים.‏.‏.‏ [‏יאמרו]‏:‏ ’‏נלכה עימכם,‏ כי שמענו אלוהים עימכם’‏”‏ (‏זכריה ח׳:‏23‏)‏.‏

1.‏ כיצד דאג יהוה שההתפשטות הרב־לשונית והבינלאומית של המשיחיות תחל במועד ובנסיבות האידיאליים?‏

המועד והנסיבות היו אידיאליים.‏ היה זה חג השבועות של שנת 33 לספירה.‏ יהודים וגרים מלפחות 15 אזורים של האימפריה הרומית הנרחבת וממקומות אחרים נהרו לירושלים מספר שבועות קודם לכן כדי לחגוג את חג הפסח.‏ באותו היום נמלאו ברוח הקודש אנשים רגילים מן השורה,‏ והכריזו באוזני אלפי אנשים את הבשורה הטובה בשפות השונות שהיו מדוברות ברחבי האימפריה.‏ המסר היה ברור ומובן ולא נשמע מבולבל כפי שהיה בבבל העתיקה (‏מעשי השליחים ב׳:‏1–12‏)‏.‏ המאורע ציין את לידתה של הקהילה המשיחית ואת ראשיתה של פעילות חינוכית רב־לשונית ובינלאומית שנמשכה עד ימינו.‏

2.‏ כיצד ’‏התמיהו’‏ תלמידי ישוע את הקהל הרבגוני בחג השבועות של שנת 33 לספירה?‏

2 תלמידיו של ישוע שלטו ככל הנראה ביוונית מדוברת,‏ השפה שהייתה נפוצה באותם ימים.‏ הם גם דיברו עברית,‏ הלשון שהייתה שגורה בבית המקדש.‏ אך בחג השבועות נמלא ההמון הרבגוני ”‏תימהון”‏,‏ שהרי התלמידים דיברו בשפות האם השונות של הקהל.‏ מה הייתה התוצאה?‏ האמיתות החשובות ששמעו המאזינים בשפת אמם חדרו אל לבם.‏ קבוצת התלמידים הקטנה גדלה עד סוף היום והפכה להמון שמנה יותר מ־000,‏3 איש!‏ (‏מעשי השליחים ב׳:‏37–42‏)‏.‏

3,‏ 4.‏ כיצד התרחבה פעילות הבישור כאשר יצאו התלמידים את תחומי ירושלים,‏ יהודה והגליל?‏

3 זמן קצר אחרי המאורע הגורלי פרץ בירושלים גל של רדיפות,‏ ו”‏האנשים שנפוצו עברו בארץ ובישרו את דבר אלוהים”‏ (‏מעשי השליחים ח׳:‏1–4‏)‏.‏ למשל,‏ במעשי השליחים פרק ח׳‏ מסופר על פיליפוס,‏ מבשר שככל הנראה ידע יוונית.‏ פיליפוס בישר לשומרונים.‏ הוא גם בישר לפקיד ממשל מאתיופיה שקיבל את הבשורה על ישוע המשיח (‏מעשי השליחים ו׳:‏1–5;‏ ח׳:‏5–13,‏ 26–40;‏ כ״א:‏8,‏ 9‏)‏.‏

4 המשיחיים שעברו ממקום למקום חיפשו מקומות נאותים להתיישב בהם מחוץ לתחומי ירושלים,‏ יהודה והגליל,‏ ונתקלו במחסומים אתניים ולשוניים חדשים.‏ ייתכן שחלקם בישרו רק ליהודים.‏ עם זאת,‏ התלמיד לוקס מדווח:‏ ”‏היו ביניהם כמה אנשים קפריסאים וקִירֶנִיִּים אשר בבואם לאנטיוכיה דיברו גם אל היוונים ובישרו על האדון ישוע”‏ (‏מעשי השליחים י״א:‏19–21‏)‏.‏

מסר לכל אדם מאת אלוהים שאינו נושא פנים

5.‏ כיצד הבשורה הטובה ממחישה שיהוה איננו נושא פנים?‏

5 התפתחויות אלו משתלבות יפה עם דרכי אלוהים;‏ משוא פנים הוא ממנו והלאה.‏ אחרי שסייע יהוה לשליח פטרוס לתקן את השקפתו על הגויים,‏ הוא ציין בהערכה:‏ ”‏באמת רואה אני שאלוהים איננו נושא פנים,‏ אלא בכל עם ועם מי שירא אותו ועושה צדק רצוי לפניו”‏ (‏מעשי השליחים י׳:‏34,‏ 35;‏ תהלים קמ״ה:‏9‏)‏.‏ השליח פאולוס,‏ שהיה בעברו רודף המשיחיים,‏ הכריז שאלוהים ”‏חפץ שכל בני אדם ייוושעו”‏ ואישר שאלוהים אינו משוחד בדעותיו (‏טימותיאוס א׳.‏ ב׳:‏4‏)‏.‏ העובדה שאלוהים אינו נושא פנים מתבטאת בכך שתקוות המלכות מושטת לגברים ונשים מכל הגזעים,‏ הלאומים והלשונות.‏

6,‏ 7.‏ אילו נבואות מקראיות חזו את ההתרחבות הבינלאומית והרב־לשונית של הבשורה הטובה?‏

6 התרחבות בינלאומית זו נחזתה מאות שנים קודם לכן.‏ לפי נבואת דניאל,‏ ”‏שלטון וכבוד ומלכות ניתנו לו [‏לישוע]‏,‏ וכל העמים,‏ האומות והלשונות עבדו לו”‏ (‏דניאל ז׳:‏14‏)‏.‏ העובדה שכתב עת זה יוצא לאור ב־151 שפות ברחבי העולם ומאפשר לך לקרוא על מלכות אלוהים מבליטה את התגשמותה של נבואה מקראית זו.‏

7 בכתבי־הקודש נובא על העת שבה דוברי שפות שונות ישמעו את בשורת החיים המקראית.‏ זכריה תיאר כיצד רבים יימשכו לעבודת אלוהים האמיתית וניבא:‏ ”‏בימים ההמה אשר יחזיקו עשרה אנשים מכל לשונות הגויים,‏ והחזיקו בכנף איש יהודי [‏משיחי שנמשח ברוח,‏ חלק מ”‏ישראל השייכים לאלוהים”‏]‏ לאמור:‏ ’‏נלכה עימכם,‏ כי שמענו אלוהים עימכם’‏”‏ (‏זכריה ח׳:‏23;‏ גלטים ו׳:‏16‏)‏.‏ כמו כן,‏ השליח יוחנן כתב את מה שנתגלה לו בחזון ואמר:‏ ”‏הנה המון רב,‏ אשר לא יכול איש למנותו,‏ מכל האומות והשבטים והעמים והלשונות —‏ עומדים לפני הכיסא ולפני השה”‏ (‏ההתגלות ז׳:‏9‏)‏.‏ כיום אנו עדים להתגשמותן של נבואות אלה!‏

מבשרים לכל מיני אנשים

8.‏ איזו מציאות דורשת הסתגלות מצידנו בפעילות הבישור?‏

8 יותר ויותר אנשים כיום מהגרים למדינות אחרות.‏ הגלובליזציה פתחה עידן חדש של הגירה.‏ המוני אנשים מאזורים שסועי מלחמה ונחשלים כלכלית עוברים למקומות יותר יציבים בחיפוש אחר חיים בטוחים מבחינה חומרית.‏ נהירת המהגרים והפליטים יצרה בארצות רבות מעין מובלעות של דוברי שפות זרות.‏ בפינלנד,‏ למשל,‏ מדוברות יותר מ־120 שפות,‏ ובאוסטרליה למעלה מ־200.‏ בעיר אחת בלבד בארצות הברית — סן דייגו — מדוברות יותר מ־100 שפות!‏

9.‏ איזו השקפה מן הראוי שתהיה לנו על דוברי השפות הזרות בשטח ההטפה שלנו?‏

9 האם כמבשרים משיחיים אנו רואים בדוברי השפות הזרות מכשול לשירותנו?‏ ההיפך הוא הנכון!‏ אנו רואים בהם התרחבות רצויה של שטח הפעילות שלנו — ’‏שדות בשלים לקציר’‏ (‏יוחנן ד׳:‏35‏)‏.‏ אנו משתדלים לדאוג לאנשים המודעים לצורכם הרוחני,‏ ללא תלות בלאום שלהם או בשפה השגורה בפיהם (‏מתי ה׳:‏3‏)‏.‏ התוצאה היא שמספר הולך וגדל של אנשים ’‏מכל לשון’‏ הופכים מדי שנה לתלמידים של המשיח (‏ההתגלות י״ד:‏6‏)‏.‏ לדוגמה,‏ נכון לאוגוסט 2004 התבצעה פעילות הבישור בגרמניה ב־40 שפות בקירוב.‏ במקביל לכך,‏ הבשורה הטובה הוכרזה באוסטרליה בכמעט 30 שפות,‏ כשלפני 10 שנים עמד המספר על 18 שפות.‏ העדים ביוון בישרו בכמעט 20 לשונות.‏ כ־80 אחוז מעדי־יהוה בכל רחבי העולם דוברים שפה שאינה אנגלית,‏ השפה הבינלאומית הרווחת כיום.‏

10.‏ איזה תפקיד ממלא כל מבשר בשליחות לעשות תלמידים מאנשי ’‏כל העמים’‏?‏

10 מצוותו של ישוע ’‏לעשות תלמידים מאנשי כל העמים’‏ אכן יוצאת לפועל!‏ (‏מתי כ״ח:‏19‏,‏ ע״ח‏)‏ עדי־יהוה ממלאים את השליחות הזו בשמחה.‏ הם פועלים ב־235 ארצות ומפיצים ספרות ביותר מ־400 שפות.‏ ארגון יהוה אומנם מספק את החומר הדרוש כדי להגיע לאנשים,‏ אך כל מבשר מלכות צריך ליטול יוזמה באופן אישי ולהעביר את המסר המקראי לכל מיני אנשים בשפה שהכי ברורה להם (‏יוחנן א׳:‏7‏)‏.‏ בזכות המאמץ המשותף הזה מתאפשר למיליוני אנשים מקבוצות לשוניות שונות להפיק תועלת מן הבשורה הטובה (‏רומים י׳:‏14,‏ 15‏)‏.‏ כל אחד מאיתנו ממלא תפקיד חשוב בכך!‏

עומדים באתגר

11,‏ 12.‏ (‏א)‏ אילו אתגרים ניצבים לפנינו,‏ וכיצד יכולה רוח הקודש לסייע לנו?‏ (‏ב)‏ מדוע עדיף לבשר לאנשים בשפת האם שלהם?‏

11 מבשרי מלכות רבים היו רוצים ללמוד שפה זרה,‏ אבל הם אינם יכולים להסתמך על מתנות רוח אלוהים הפלאיות (‏קורינתים א׳.‏ י״ג:‏8‏)‏.‏ למידת שפה חדשה היא פרויקט לא קטן.‏ ואפילו מי שכבר דוברים שפה שנייה צריכים לפעמים לשנות את צורת החשיבה שלהם ואת גישתם,‏ על מנת להציג את המסר המקראי בצורה יותר מעניינת לבעלי רקע ותרבות שונים בקרב דוברי השפה הזרה.‏ נוסף על כל זה,‏ מהגרים ועולים חדשים הם בדרך כלל קצת ביישנים;‏ דרוש מאמץ של ממש כדי להבין את צורת החשיבה שלהם.‏

12 על כל פנים,‏ רוח הקודש עדיין תומכת במאמציהם של משרתי יהוה לסייע לדוברי שפות זרות (‏לוקס י״א:‏13‏)‏.‏ אומנם הרוח אינה מעניקה לנו באורח נס יכולות לשוניות,‏ אך היא כן יכולה לעורר בנו רצון לתקשר עם אנשים שאינם דוברים את שפתנו (‏תהלים קמ״ג:‏10‏)‏.‏ אם נבשר לאנשים ונְלמד אותם בשפה שאין הם שולטים בה,‏ הם אולי יבינו שכלית את המסר המקראי.‏ אך כדי שהמידע יחדור ללבם של המאזינים,‏ מוטב לדבר איתם בשפת האם שלהם — השפה שחודרת אל נבכי שאיפותיהם,‏ מניעיהם ותקוותיהם (‏לוקס כ״ד:‏32‏)‏.‏

13,‏ 14.‏ (‏א)‏ מה מניע כמה מבשרים להתחיל לבשר לדוברי שפות זרות?‏ (‏ב)‏ כיצד מגלים המבשרים רוח של הקרבה עצמית?‏

13 מבשרי מלכות רבים החלו לבשר בשטח של דוברי שפות זרות כשראו את התגובה החיובית של האנשים לאמת המקראית.‏ אחרים מתעודדים כשהשירות שלהם הופך להיות יותר מאתגר ומעניין.‏ ”‏רבים מהאנשים שהגיעו ממזרח אירופה צמאים לאמת”‏,‏ מציין משרד סניף של עדי־יהוה בדרום אירופה.‏ עד כמה מספק לעזור לאנשים שבאמת רוצים לשמוע!‏ (‏ישעיהו נ״ה:‏1,‏ 2‏)‏.‏

14 אך כדי ליטול חלק משמעותי בתחום פעילות זה,‏ אנחנו נדרשים לנחישות והקרבה עצמית (‏תהלים ק״י:‏3‏)‏.‏ למשל,‏ מספר משפחות של עדי־יהוה ביפן ויתרו על בתים נוחים בערים גדולות ועברו לאזורים נידחים כדי לעזור לקבוצות של מהגרים סינים להבין את המקרא.‏ מבשרים בחוף המערבי של ארצות הברית נוסעים באופן קבוע מרחק של שעה עד שעתיים כדי לתת שיעורי מקרא לפיליפינים.‏ זוג מנורבגיה מנהל תוכנית לשיעורי מקרא עם משפחה מאפגניסטן.‏ הזוג נעזר בחוברת מה אלוהים דורש מאיתנו?‏a באנגלית ובנורבגית.‏ המשפחה קוראת את הסעיפים בפרסית,‏ שפה קרובה לשפתם,‏ דַרית.‏ הם דנים בחומר באנגלית ובנורבגית.‏ גישה כזו של גמישות והקרבה עצמית מובילה לתוצאות נהדרות כאשר דוברי השפות הזרות נענים לבשורה הטובה.‏b

15.‏ כיצד נוכל כולנו להשתתף בפעילות הבשורה לדוברי שפות זרות?‏

15 האם תוכל גם אתה להשתתף בפעילות רב־לשונית זו?‏ מדוע שלא תתחיל בכך שתברר אילו שפות זרות מדוברות בשטח שלך?‏ תוכל לקחת איתך כמה עלונים או חוברות בשפות האלו.‏ הספרון בשורה טובה לבני כל העמים,‏ שיצא לאור ב־2004,‏ מכיל מסר פשוט וחיובי בשפות רבות ומסייע למבשרים להפיץ את תקוות המלכות.‏ (‏ראה המאמר ”‏בשורה טובה לבני כל העמים”‏ בעמוד 32.‏)‏

‏”‏ואהבתם את הגֵר”‏

16.‏ כיצד יכולים אחים בעלי תפקידים לגלות חוסר אנוכיות ולסייע לדוברי שפות זרות?‏

16 בין אם אנו לומדים שפה זרה ובין שלא,‏ כולנו יכולים לתרום לחינוך הרוחני של הזרים באזורנו.‏ יהוה ציווה על עמו ’‏לאהוב את הגֵר’‏ (‏דברים י׳:‏18,‏ 19‏)‏.‏ למשל,‏ בעיר גדולה באמריקה הצפונית מתאספות חמש קהילות באותו אולם מלכות.‏ כנהוג באולמות רבים,‏ גם שם ישנו סבב שנתי קבוע של מועדי אסיפות,‏ ועקב כך היה צריך להעביר את מועדי האסיפות בסינית לשעה מאוחרת יותר בימי ראשון.‏ אך השינוי היה מונע מרבים מן המהגרים שעובדים בתחום המסעדנות להגיע לאסיפות.‏ זקני־הקהילה בקהילות האחרות גילו התחשבות.‏ הם ערכו את השינויים המתאימים כדי שאפשר יהיה לקיים את האסיפות בסינית מוקדם יותר בימי ראשון.‏

17.‏ כיצד מן הראוי שנגיב כאשר מישהו מחליט לעבור מהקהילה במטרה לסייע לדוברי שפה זרה?‏

17 משגיחים אוהבים משבחים אחים ואחיות כשירים שרוצים לעבור מהקהילה במטרה לסייע לדוברי שפה זרה.‏ אפשר שאחים אלה הם מורי מקרא מנוסים שיהיו חסרים לקהילה.‏ אך המשגיחים מרגישים כמו הזקנים בליסטרה ובאיקוניון.‏ הם לא מנעו מטימותיאוס להצטרף לפאולוס,‏ אף־על־פי שטימותיאוס תרם תרומה משמעותית בקהילותיהם המקומיות (‏מעשי השליחים ט״ז:‏1–4‏)‏.‏ בנוסף לכך,‏ מובילי הדרך בפעילות ההטפה אינם נרתעים מהמנטליות השונה,‏ מן המנהגים היוצאי דופן ומן ההתנהגות הייחודית של הזרים.‏ הם מקבלים את הרבגוניות בברכה ומחפשים דרכים לפתח יחסים טובים עם דוברי השפות הזרות,‏ הכול בעבור הבשורה (‏קורינתים א׳.‏ ט׳:‏22,‏ 23‏)‏.‏

18.‏ איזה ”‏פתח רחב לפעולה”‏ פתוח בפני הכול?‏

18 כפי שנובא,‏ הבשורה הטובה מוכרזת ב”‏כל לשונות הגויים”‏.‏ עדיין קיים פוטנציאל גדול בשטח של דוברי שפות זרות.‏ אלפי מבשרים בעלי תושייה נכנסים דרך אותו ”‏פתח רחב לפעולה פורייה”‏ (‏קורינתים א׳.‏ ט״ז:‏9‏)‏.‏ אך כפי שנראה במאמר הבא,‏ דרוש יותר כדי לטפח את השטח הזה.‏

‏[‏הערות שוליים]‏

a יצא לאור מטעם עדי־יהוה.‏

b לדוגמאות נוספות,‏ ראה המאמר ”‏הקרבות קטנות — ברכות גדולות”‏ בהוצאת המצפה מ־1 באפריל 2004,‏ עמודים 24–28‏.‏

התוכל להסביר?‏

‏• כיצד נוכל לחקות את יהוה בגילוי אי משוא פנים כלפי כל אדם?‏

‏• מה צריכה להיות השקפתנו על דוברי שפות זרות בשטח ההטפה שלנו?‏

‏• מדוע כדאי לבשר לאנשים בשפת האם שלהם?‏

‏• כיצד נוכל לדאוג לטובתם של הזרים בקרבנו?‏

‏[‏מפה/‏תמונה בעמוד 23]‏

‏(‏לתרשים מעומד,‏ ראה המהדורה המודפסת)‏

רומא

כרתים

אסיה

פריגיה

פמפיליה

פוֹנטוֹס

קפדוקיה

ארם נהריים

מדי

פרתיה

עילם

ערב

לוב

מצרים

יהודה

ירושלים

‏[‏ימים]‏

הים התיכון

הים השחור

ים סוף

המפרץ הפרסי

‏[‏תמונה]‏

בחג השבועות של שנת 33 לספירה נכחו אנשים מ־15 אזורים ברחבי האימפריה הרומית וממקומות אחרים ושמעו את הבשורה בשפת האם שלהם

‏[‏תמונות בעמוד 24]‏

זרים רבים מקבלים בשמחה את האמת המקראית

‏[‏תמונה בעמוד 25]‏

שלט של אולם מלכות בחמש שפות

    הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
    יציאה
    כניסה
    • עברית
    • שתף
    • העדפות
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • תנאי שימוש
    • מדיניות פרטיות
    • הגדרות פרטיות
    • JW.ORG
    • כניסה
    שתף