מבצע מיוחד בבולגריה מוכתר בהצלחה רבה
”הקציר רב, אבל הפועלים מעטים. לכן התפללו אל אדון הקציר שישלח פועלים לקצירו” (מתי ט׳:37, 38).
עד כמה מיטיבות מילים אלה של ישוע לתאר את מצבה של בולגריה, מדינה בלקנית יפה בדרום־מזרח אירופה. קיים צורך גדול בפועלים נוספים שיבשרו את הבשורה הטובה ללמעלה משבעת מיליון תושביה. יש 700,1 מבשרים בקירוב בבולגריה, אך אין הם מסוגלים לכסות את השטח כולו. לפיכך, הגוף המנהל הסכים שיוזמנו אחים דוברי בולגרית מכמה מדינות באירופה כדי להשתתף במבצע מיוחד שעתיד היה להיערך ב־2009 בבולגריה. הוחלט שהמבצע יתקיים בקיץ למשך שבעה שבועות ויסתיים בכינוס המחוזי ”עימדו על המשמר!” שנערך בסופיה בין ה־14 ל־16 באוגוסט 2009.
היענות מפתיעה
האחים במשרד הסניף בסופיה תהו כמה ייענו להזמנה ויגיעו מאיטליה, גרמניה, יוון, ספרד, פולין וצרפת. על המשתתפים במבצע היה לנסוע לבולגריה על חשבונם ולהקדיש מימי חופשתם לפעילות הבישור. היה זה משמח לראות ששבוע אחר שבוע גדל מספר הנרשמים למבצע בבולגריה והגיע ל־292! בגלל ההיענות הגדולה אפשר היה לשלוח מתנדבים אלה לשלוש ערים שונות בבולגריה: קזנלק, סנדנסקי וסיליסטרה. משגיחי נפה בבולגריה הזמינו גם חלוצים ומבשרים מקומיים לתמוך במבצע. בסופו של דבר, 382 מתנדבים בישרו בהתלהבות בשטחים שהבשורה הטובה כמעט שלא הושמעה בהם.
אחים מהקהילות הסמוכות נשלחו מראש לערים אלה כדי לארגן מקומות לינה לאחים שיבואו. הם שכרו דירות והזמינו חדרים במלונות לא־יקרים. האחים המקומיים עשו לילות כימים כדי לעזור למתנדבים להתמקם ודאגו לצורכיהם. בשלוש הערים שכרו האחים אולמות ששימשו לקיום אסיפות. נערכו סידורים כדי שאסיפות הקהילה יתנהלו בידי האחים המבקרים. היה זה מרגש לראות שבמקומות שאין אפילו עד־יהוה אחד התאספו 50 מבשרים במטרה להלל את יהוה.
הלהיטות שאחזה באחים שהגיעו מארצות אחרות כדי להשתתף במבצע הייתה מדהימה. בעונת הקיץ הטמפרטורה בבולגריה יכולה לנסוק ליותר מ־40 מעלות צלסיוס. אולם מאומה לא עצר בעד אחים ואחיות נלהבים אלה. בסיליסטרה, השוכנת על גדות נהר הדנובה, והמאכלסת מעל ל־000,50 תושבים, ניתנה עדות יסודית בשלושת השבועות הראשונים. בעקבות כך, האחים עשו מאמצים נוספים כדי להגיע לכפרים סמוכים, ואפילו הגיעו לטוטרקן, השוכנת 55 קילומטר ממערב לסיליסטרה. לרוב הם התחילו לבשר ב־30:9 בבוקר. הם עשו הפסקת צהריים ולאחריה בדרך כלל המשיכו לבשר עד שבע בערב או יותר. גם המתנדבים בקזנלק ובסנדנסקי היו חדורי התלהבות והביאו את הבשורה עד לכפרים ולערים הסמוכים.
מה הושג?
ניתנה עדות יוצאת מגדר הרגיל במהלך שבעת השבועות הללו. תושבי הערים האלה יכלו לומר את שנאמר בימי השליחים: ’מילאתם את עירנו בתורתכם’ (מה״ש ה׳:28). העדים שהשתתפו במבצע חילקו כ־000,50 כתבי עת וייסדו 482 תוכניות לשיעורי מקרא. למרבה השמחה, ב־1 בספטמבר 2009 נוסדה קהילה בסיליסטרה, והוקמו קבוצות בקזנלק ובסנדנסקי. עד כמה מחמם את הלב לראות שאנשים שהבשורה הטובה הגיעה לאוזניהם בפעם הראשונה במהלך המבצע, מתקדמים יפה מבחינה רוחנית.
בשבוע הראשון של המבצע חלוצה מיוחדת דוברת בולגרית מספרד בישרה לקארינה, אישה בסיליסטרה שמכרה עיתונים ברחוב. קארינה גילתה עניין ובאה לאסיפה, והסכימה ללא היסוס ללמוד את המקרא. היא ביקשה לערוך את השיעור בפארק כיוון שבעלה אתיאיסט. לשיעור הצטרפו שתי בנותיה. דניאלה בתה הגדולה גילתה הערכה בלתי רגילה לאמת המקראית. תוך שבוע היא קראה את הספר המקרא מלמד ומייד יישמה את מה שאומר המקרא לגבי שימוש פולחני בצלמים. מאוחר יותר החלה לחלוק את האמת עם חבריה. שלושה שבועות בלבד לאחר שנכחה באסיפה הראשונה שלה, אמרה לאחות שמלמדת אותה: ”אני מרגישה כאילו שאני אחת מכם. מה אני צריכה לעשות כדי להתחיל לבשר?” דניאלה ממשיכה להתקדם יפה יחד עם אימה ואחותה הצעירה.
בקזנלק אח בולגרי בשם אורלין, שבא מאיטליה בשביל המבצע, סיים את השירות והלך למקום שבו התאכסן. בדרך בישר לשני בחורים צעירים שישבו על ספסל בפארק. הוא נתן להם עותק של הספר המקרא מלמד וקבע להיפגש איתם יום למחרת. באותה פגישה ייסד אורלין תוכנית לשיעורי מקרא עם סְבֶטוֹמיר, ולמחרת ערכו שיעור נוסף. בתוך תשעה ימים למד אורלין עם סבטומיר שמונה פעמים. סבטומיר מספר: ”יומיים לפני שנפגשנו התפללתי לאלוהים שיעזור לי להכיר אותו. והבטחתי לו שאם יעזור לי, אקדיש לו את חיי”. אחרי שחזר אורלין לאיטליה, המשיכו האחים המקומיים ללמוד עם סבטומיר, וניכר בו שהוא מאמץ לעצמו את האמת.
שפע ברכות למוכנים להקריב מעצמם
כיצד חשים מי שניצלו את ימי החופשה שלהם ונסעו על חשבונם לארץ אחרת כדי לבשר את הבשורה הטובה? זקן־קהילה המשרת בספרד כתב: ”המבצע קירב בין האחים בספרד המשרתים בשטח הבולגרי. הייתה לו השפעה רבה על האחים שהשתתפו בו”. זוג מאיטליה כתב: ”היה זה החודש הנפלא ביותר בחיינו!” והוסיפו: ”המבצע שינה את חיינו! עכשיו אנחנו אנשים אחרים”. הזוג הזה התחיל לחשוב ברצינות על האפשרות לעבור לבולגריה לצמיתות ולשרת במקום שיש בו צורך רב יותר במבשרים. קארינה, חלוצה רגילה רווקה מספרד, השתתפה במבצע בסיליסטרה. לאחר מכן התפטרה מעבודתה בספרד ועברה לגור בבולגריה כדי לתמוך בקהילה החדשה שנוסדה בעיר. היא חסכה מספיק כסף כדי לחיות שם למשך שנה. באשר להחלטתה לעבור, אומרת קארינה: ”אני כל כך שמחה שיהוה מאפשר לי לשרת כאן בבולגריה, ואני מקווה שאוכל להישאר כאן הרבה זמן. יש לי כבר חמש תלמידות מקרא ושלוש מהן מגיעות לאסיפות”.
אחות איטלקייה אחת רצתה להצטרף למבצע, אבל היא התחילה עבודה חדשה ולא היו לה ימי חופשה. בכל זאת, היא ביקשה לצאת לחופשה ללא תשלום למשך חודש והייתה מוכנה להתפטר אם בקשתה לא תיענה. להפתעתה אמר לה המעסיק: ”בסדר, אבל בתנאי אחד: את חייבת לשלוח לי גלויה מבולגריה”. האחות בהחלט הרגישה שיהוה ענה לתפילותיה.
סטניסלבה, אחות צעירה מהעיר ורנה שבבולגריה, עבדה בעבודה רווחית במשרה מלאה. היא לקחה חופש כדי להשתתף במבצע בסיליסטרה. כשהבחינה בשמחתם של החלוצים הרבים שבאו מרחוק על מנת לבשר את הבשורה הטובה במדינתה, התרגשה עד דמעות. היא החלה לחשוב על כך שחייה סובבים סביב קריירה חילונית. כשחזרה הביתה אחרי שבועיים, התפטרה מעבודתה והתחילה לשרת כחלוצה רגילה. כעת היא מאושרת מפני שהיא זוכרת את בוראה בימי נעוריה (קהלת י״ב:1).
זוהי זכות נפלאה ליטול חלק בשירות יהוה. אין פעילות חשובה יותר שכדאי להקדיש לה את זמננו ואת מרצנו מאשר פעילות הבישור וההוראה. האם ישנן דרכים שבהן תוכל באופן אישי להרחיב את חלקך בשירות מציל חיים זה? ייתכן שישנם אזורים בארצך שקיים בהם צורך גדול יותר במבשרים. האם תוכל להעתיק את מגוריך לאזור מעין זה? או אולי תוכל לשקול ללמוד שפה נוספת כדי לעזור לאנשים במדינתך הצמאים לאמת המקראית. יהיו אשר יהיו השינויים שיידרשו ממך כדי להרחיב את חלקך בשירות, תוכל להיות סמוך ובטוח שיהוה ירעיף עליך שפע ברכות (מש׳ י׳:22).
[תיבה/תמונה בעמוד 32]
יום בלתי נשכח
רבים שבאו מארצות אירופאיות אחרות על מנת לתמוך במבצע המיוחד בבולגריה תכננו גם לנכוח בכינוס המחוזי ”עימדו על המשמר!” בסופיה. היה זה מאוד מעודד עבור האחים והאחיות המקומיים לפגוש כל כך הרבה אורחים ממדינות אחרות. עד כמה מרגש היה זה עבור 039,2 הנוכחים כאשר אח ג׳פרי ג׳קסון מהגוף המנהל הכריז על הוצאתו של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בשלמותו בשפה הבולגרית! כל הנוכחים באותו יום שישי הביעו את הערכתם מעומק הלב במחיאות כפיים סוערות וממושכות. רבים אף הזילו דמעות שמחה. תרגום מדויק זה הכתוב בשפה קלה להבנה יסייע לדוברי בולגרית כנים להכיר את יהוה.
[מפה בעמודים 30, 31]
(לתרשים מעומד, ראה המהדורה המודפסת)
בולגריה
סופיה
סנדנסקי
סיליסטרה
קזנלק
[תמונות בעמוד 31]
ניתנה עדות יוצאת מגדר הרגיל במהלך שבעת השבועות הללו