סיפור חיים
ליהוה הכול אפשרי
”המוות לא יהיה עוד, ואפילו המתים יוקמו לתחייה”. אשתי מַיירַמְבּוּבּוּ שמעה באקראי את המילים הללו בזמן נסיעתה באוטובוס. היא הסתקרנה ורצתה לדעת עוד. לאחר שעצר האוטובוס והוריד את הנוסעים, היא רדפה אחר האישה שאמרה את אותן המילים. שמה היה אַפּוּן מַמבֵּצַדִיקוֹבַה, והיא הייתה אחת מעדי־יהוה. אומנם באותם ימים היה זה מסוכן לשוחח עם עדי־יהוה, אך הדברים שלמדנו בהמשך מאפון שינו את חיינו.
עובדים מעלות השחר ועד צאת הכוכבים
נולדתי בשנת 1937 בקולחוז, שמשמעו משק שיתופי, בקרבת טוקמק שבקירגיסטן. משפחתנו משתייכת לבני העם הקירגיזי ואנו דוברי קירגיזית. הוריי היו איכרים אשר עבדו בקולחוז מעלות השחר ועד צאת הכוכבים. האיכרים קיבלו אספקה קבועה של מזון, אך רק אחת לשנה קיבלו שכר עבודה במזומן. אימי התקשתה לדאוג לי ולאחותי הקטנה. לאחר חמש שנות לימוד בלבד בבית־הספר, התחלתי גם אני לעבוד בקולחוז במשרה מלאה.
רכס הרי הטראסקי אלא־טו
באזור שבו התגוררתי רווח העוני, והעבודה שנדרשה כדי להתפרנס הייתה מתישה. כצעיר, לא ממש הקדשתי מחשבה למטרת החיים או לעתיד. מעולם לא תיארתי לעצמי שהאמיתות הנפלאות אודות יהוה אלוהים ומטרתו ישנו את חיי. האופן שבו הגיע המסר המקראי לקירגיסטן והופץ בה הוא סיפור מרגש. הכול התחיל באזור הולדתי בצפון קירגיסטן.
גולים לשעבר מביאים את האמת לקירגיסטן
בשנות ה־50 הכתה האמת על אודות יהוה אלוהים שורש בקירגיסטן. לשם כך היה על האמת לגבור על אידיאולוגיה רבת־עוצמה. מדוע? האזור הנקרא כיום קירגיסטן השתייך באותם הימים לברית המועצות הסוציאליסטיות הסובייטיות. בכל רחבי ברית המועצות נותרו עדי־יהוה ניטרליים בעניינים פוליטיים (יוח׳ י״ח:36). לכן הם נרדפו כאויבי המדינה הקומוניסטית. אבל שום אידיאולוגיה אינה יכולה לעצור בעד דבר־אלוהים מלהגיע לליבם של אנשים כנים. ואכן, אחד הלקחים היקרים ביותר שלמדתי לאורך חיי הוא שליהוה ”הכול אפשרי” (מר׳ י׳:27).
אמיל יאנטסן
הרדיפות נגד עדי־יהוה תרמו להתפשטותם בקירגיסטן. מדוע? ברית המועצות כללה את אזור סיביר, לשם הוגלו אויבי המדינה. לאחר שחרורם הגיעו רבים לקירגיסטן, וחלקם הביאו עימם את האמת. אחד הגולים לשעבר היה אמיל יאנטסֵן, אשר נולד בקירגיסטן בשנת 1919. אמיל נשלח למחנה עבודה ופגש שם את העדים. הוא קיבל את האמת ושב לביתו בשנת 1956. אמיל התיישב בקרבת סוקולוק, באזור הולדתי. בסוקולוק נוסדה בשנת 1958 הקהילה הראשונה בקירגיסטן.
ויקטור וינטר
כעבור כשנה עבר ויקטור וינטר לסוקולוק. אח נאמן זה סבל מקשיים רבים. פעמיים הוא ריצה שלוש שנות מאסר בשל עמדתו הניטרלית. לאחר מכן ישב עשר שנים נוספות בכלא והיה בגלות חמש שנים. בכל זאת, לא מנעו הרדיפות את התרחבות עבודת אלוהים האמיתית.
האמת מגיעה לעיירה שבה התגוררתי
אדוארד ורטר
בשנת 1963 היו בקירגיסטן בסביבות 160 עדי־יהוה, רבים מהם הגיעו מגרמניה, אוקראינה ורוסיה. ביניהם היה אדוארד וַרטֵר, גולה שנטבל בגרמניה בשנת 1924. בשנות ה־40 שלחו אותו הנאצים למחנה ריכוז, וכעבור כמה שנים נשלח לגלות על־ידי הקומוניסטים מברית המועצות. בשנת 1961 עבר אח נאמן זה לעיירה קנט, הממוקמת קרוב מאוד למקום שבו נולדתי.
אקסמיי סולטנלייבה; אליזבת פוט
אליזבת פוֹט, משרתת יהוה נאמנה, התגוררה גם היא בקנט. היא עבדה כתופרת לפרנסתה. הואיל והייתה מיומנת במלאכתה, נעזרו בה אנשי מקצוע כמו רופאים ומורים. אחת מלקוחותיה הייתה אישה ששמה אַקסַמַיי סוּלְטַנַלְייבַה, שהייתה נשואה לפקיד בכיר במשרד התובע הכללי. אקסמיי הגיעה לאליזבת כדי שתתפור עבורה בגדים, ושאלה שאלות רבות באשר למשמעות החיים ולמצב המתים. אליזבת השיבה לשאלותיה ישירות מתוך המקרא. בהמשך הפכה אקסמיי למבשרת נלהבת של הבשורה הטובה.
ניקולאי צ׳ימפואש
בערך בתקופה זו התמנה ניקולאי צ׳ימְפּוּאֶש ממולדובה למשגיח נפה ושירת בתפקיד זה במשך כמעט 30 שנה. ניקולאי לא רק ביקר בקהילות, אלא גם ארגן את שכפול והפצת הספרות. פעילותו לא נעלמה מעיני הרשויות. לכן נתן אדוארד ורטר לניקולאי עצה מעודדת: ”כאשר הרשויות חוקרות אותך, אמור להם בכנות שאנו מקבלים את הספרות שלנו מהמשרדים הראשיים בברוקלין. הבט היישר בעיניו של סוכן הקג”ב. אין לך ממה לפחד” (מתי י׳:19).
זמן קצר לאחר שיחה זו זומן ניקולאי למשרדי הקג”ב בקנט. הוא סיפר מה אירע בהמשך: ”הסוכן שאל אותי מהיכן קיבלנו את הספרות שלנו. אמרתי לו שאנו מקבלים אותה מברוקלין. הוא לא ידע מה לומר, ופשוט נתן לי ללכת ולא זימן אותי שוב”. עדי־יהוה אמיצים אלה המשיכו להפיץ בזהירות את הבשורה הטובה באזור הולדתי בצפון קירגיסטן. האמת היקרה על יהוה הגיעה לבסוף למשפחתי בשנות ה־80, ואשתי מיירמבובו הייתה הראשונה ששמעה עליה.
אשתי מזהה מייד את צליל האמת
מיירמבובו גדלה באזור נרין שבקירגיסטן. באחד מימי אוגוסט 1974 ביקרה בביתה של אחותי, שם נפגשנו לראשונה. היא מייד מצאה חן בעיניי, והתחתנו באותו היום.
אפון ממבצדיקובה
בינואר 1981, בדרכה באוטובוס לשוק מקומי, שמעה מיירמבובו באקראי את השיחה שהוזכרה קודם לכן. היא רצתה לשמוע פרטים נוספים, ולכן שאלה את אותה אישה לשמה ולכתובתה. האישה אמרה לה את שמה, אפון, אבל נהגה בזהירות מפני שבשנות ה־80 פעילותם של עדי־יהוה הייתה עדיין מחוץ לחוק. במקום לתת לאשתי את כתובתה, אפון רשמה לעצמה את הכתובת שלנו. אשתי הגיעה הביתה מלאת התלהבות.
”שמעתי דברים נפלאים”, אמרה מיירמבובו. ”אישה אחת אמרה לי שבקרוב אנשים לא ימותו יותר. אפילו חיות פרא יהיו מאולפות”. עבורי זה נשמע כמו סיפור מעולם האגדות. ”נחכה עד שהיא תבקר ותספר לנו פרטים”, השבתי.
כעבור שלושה חודשים ביקרה אותנו אפון. נערכו ביקורים נוספים שבהם פגשנו חלק מהאחיות הראשונות מבני העם הקירגיזי. האחיות הללו הציגו לנו את האמיתות הנפלאות על יהוה ומטרתו עבור האנושות. הן לימדו אותנו את המקרא בעזרת הספר מגן העדן האבוד לגן העדן שיוחזר.a ומאחר שהיה רק העתק אחד של הספר בטוקמק, העתקנו אותו בכתב יד לשימושנו.
אחד הדברים הראשונים שלמדנו היה הנבואה בבראשית ג׳:15. נבואה זו תתגשם באמצעות ישוע המשיח, המלך שהכתיר אלוהים – מסר חשוב שכל אחד צריך לשמוע! הייתה זו סיבה טובה בהחלט עבורנו להצטרף להכרזתו (מתי כ״ד:14). עד מהרה החלה האמת המקראית לשנות את חיינו.
אסיפות וטבילה במחתרת
אח לאמונה בטוקמק הזמין אותנו לחתונה. אשתי ואני מייד הבחנו שהתנהגותם של עדי־יהוה שונה. לא הוגש אלכוהול בחתונה, והמסיבה התנהלה בצורה מסודרת. היה זה שונה לגמרי מחתונות אחרות שבהן נכחנו, שם לא אחת שתו האורחים לשוכרה, התנהגו בצורה פסולה והשתמשו בשפה גסה.
הלכנו גם לכמה אסיפות משיחיות של הקהילה בטוקמק, אשר נערכו ביערות, בהתאם לתנאי מזג האוויר. האחים והאחיות ידעו שהמשטרה עוקבת אחר פעילותנו, ולכן הציבו שומר. בחורף התאספנו באחד הבתים. במספר מקרים הגיעה המשטרה לבית ודרשה לדעת מה אנו עושים. כשמיירמבובו ואני נטבלנו ביולי 1982 בנהר צ׳וּ, היה עלינו לנהוג בזהירות (מתי י׳:16). האחים הגיעו ליער בקבוצות קטנות, שם שרנו שיר מלכות והקשבנו לנאום ההקדשה.
מנצלים את ההזדמנות להרחיב את שירותנו
בשנת 1987 ביקש ממני אח אחד לבקר אדם מעוניין המתגורר בעיירת באלחצ׳י. היה עלינו לנסוע ארבע שעות ברכבת כדי להגיע לשם. לאחר שנסענו כמה פעמים לבשר בבאלחצ׳י, גילינו שההתעניינות שם רבה. הייתה זו הזדמנות פז להרחיב את שירותנו.
מיירמבובו ואני נסענו לעיתים תכופות לבאלחצ׳י. נשארנו שם במשך רוב סופי השבוע, יצאנו לשירות וקיימנו אסיפות משיחיות. הביקוש לספרות שלנו גבר בצורה מפליאה. נשאנו את הפרסומים מטוקמק בתוך מישוֹק, שק ששימש לסחיבת תפוחי אדמה. מדי חודש הבאנו שני שקים עמוסים בספרות, אך הם בקושי ענו על הביקוש. גם בנסיעות הלוך ושוב ברכבת הזדמן לנו לתת עדות לנוסעים.
בשנת 1995 נוסדה קהילה בבאלחצ׳י – שמונה שנים לאחר ביקורנו הראשון בעיירה. הנסיעות הרבות שערכנו בשנים הללו מטוקמק לבאלחצ׳י גבו מאתנו כספים רבים. אמצעינו הכספיים היו מוגבלים. כיצד הצלחנו לעמוד בהוצאות? אח לאמונה נתן לנו בקביעות כסף כדי לכסות את הגירעון. יהוה הבחין ברצוננו להרחיב את שירותנו ופתח עבורנו את ”ארובות השמים” (מל׳ ג׳:10). אין ספק שליהוה הכול אפשרי!
עסוקים בחיי משפחה ובשירות
בשנת 1992 התמניתי לזקן־קהילה, והייתי זקן־הקהילה הקירגיזי הראשון בארץ. בקהילתנו בטוקמק נפתחו בפנינו תחומי שירות חדשים. ניהלנו שיעורי מקרא רבים עם סטודנטים צעירים קירגיזיים ממוסדות לימוד שונים. אחד הצעירים שאותם לימדנו משרת כיום כחבר בוועד הסניף, ושניים אחרים משרתים כחלוצים מיוחדים. כמו כן, עשינו מאמצים כדי לעזור לאחרים באסיפותינו. בתחילת שנות ה־90 יצאו פרסומינו לאור ברוסית, השפה שבה גם התנהלו אסיפותינו. אולם מספר הולך וגובר של אחים בקהילה דיברו קירגיזית כשפת אימם. לכן שימשתי עבורם כמתורגמן, מה שעזר להם להבין את האמת בקלות רבה יותר.
עם אשתי ועם שמונה מילדינו בשנת 1989
מיירמבובו ואני היינו עסוקים גם בדאגה למשפחתנו המתרחבת. לקחנו את ילדינו לשירות ולאסיפות הקהילה. בתנו גולסרה – שהייתה אז רק בת 12 – אהבה לשוחח עם עוברי אורח ברחוב על המקרא. בנוסף, אהבו ילדינו לשנן פסוקים. כך היו ילדינו, ולימים נכדינו, מעורבים מאוד בפעילויות הקהילה. מבין 9 ילדים ו־11 נכדים שעדיין בין החיים, 16 משרתים את יהוה או נוכחים באסיפות עם הוריהם.
שינויים מרשימים
אחינו ואחיותינו היקרים שהחלו לבצע בשנות ה־50 את מלאכת יהוה באזורנו ודאי היו נדהמים לראות את השינויים שחווינו. ראשית, מאז שנות ה־90 אנו נהנים מחירות רבה יותר לבשר את הבשורה הטובה ולהתאסף יחדיו בקבוצות גדולות.
עם אשתי בשירות
בשנת 1991 נכחנו אשתי ואני לראשונה בכינוס גדול אשר נערך באַלְמָה אָטָה (כיום אַלְמָה־אַטִי) שבקזחסטן. כמו כן, בשנת 1993 קיימו האחים בקירגיסטן לראשונה כינוס שנערך באצטדיון סְפַרְטַק בבִּישְקֶק. לפני הכינוס הקדישו המבשרים שבוע לניקיון האצטדיון. מנהל המקום התרשם כה עמוקות עד כי אפשר לנו להשתמש במתחם ללא תשלום.
ציון דרך נוסף נרשם בשנת 1994 כאשר הודפס הפרסום הראשון שלנו בקירגיזית. צוות תרגום במשרד הסניף בבישקק מתרגם בקביעות ספרות לקירגיזית. למעשה, בשנת 1998 זכתה פעילותם של עדי־יהוה להכרה חוקית בקירגיסטן. הארגון צמח, וכיום מספרנו עומד על למעלה מ־000,5 מבשרים. יש בקירגיסטן 83 קהילות ו־25 קבוצות של דוברי אוזבקית, אויגוּר, אנגלית, טורקית, סינית, קירגיזית, רוסית ושפת סימנים רוסית. כל האחים והאחיות היקרים הללו, המגיעים מרקעים שונים, משרתים את יהוה באחדות. יהוה אפשר את השינויים המרשימים הללו.
יהוה שינה גם את חיי באופן אישי. גדלתי במשפחת איכרים פשוטה ולמדתי בבית־הספר חמש שנים בלבד. בכל זאת, יהוה השתמש בי ואפשר לי לשרת כזקן־קהילה ולהורות את אמיתות המקרא היקרות לאנשים שהיו מלומדים ממני. יהוה אכן גורם להתרחשותם של דברים בלתי צפויים לגמרי. הניסיון האישי שלי מניע אותי להמשיך להעיד בנאמנות על יהוה, שהרי עבורו ”הכול אפשרי” (מתי י״ט:26).
a יצא לאור מטעם עדי־יהוה בשפות לועזיות, אך אזל.