הערת שוליים
b החוקר ג׳ייסון דיוויד בדון מציין שהיעדר תווית היידוע יוצר הבדל בין שתי ההופעות של המילה תאוס כמו ”ההבדל באנגלית בין אלוהים באות גדולה (God) לבין אלוהים באות קטנה עם תווית אי־יידוע (a god)”. הוא מוסיף: ”ביוחנן א׳:1 ’הדבר’ אינו האלוהים האחד והיחיד, אלא אל, או ישות אלוהית” (אמת בתרגום: דיוק ודעות מוטות בתרגומי הברית החדשה לאנגלית [Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament :Truth in Translation], עמודים 115, 122 ו־123).