המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • מ08 6/‏15 עמ׳ 27
  • האם התכוון ישוע לאש גיהינום?‏

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

  • האם התכוון ישוע לאש גיהינום?‏
  • המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2008
  • חומר דומה
  • מהו אגם האש?‏ האם הוא זהה לשאול או לגיהינום?‏
    תשובות לשאלות מקראיות
  • מה לימד ישוע אודות הגיהינום?‏
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2008
  • אור לגויים
    נבואות ישעיהו – אור לאנושות,‏ כרך ב׳‏
המצפה מכריז על מלכות יהוה — 2008
מ08 6/‏15 עמ׳ 27

האם התכוון ישוע לאש גיהינום?‏

אנשים המאמינים בקיומה של אש גיהינום מצביעים כתימוכין לאמונתם על הכתוב במרקוס ט׳:‏48 (‏או פסוקים 44‏,‏ 46‏)‏.‏ ישוע התייחס שם לתולעים שלא ימותו ולאש שלא תכבה.‏ כיצד תשיב לאדם השואל אותך אודות הפסוק?‏

יש לציין שבתרגומי מקרא מסוימים הפסוקים 44‏,‏ 46 או 48 זהים בתוכנם.‏a בתרגום החברה לכתבי הקודש ובתרגום עולם חדש ללועזית נאמר:‏ ”‏אם עינך תכשיל אותך,‏ עקור אותה.‏ מוטב לך לבוא למלכות אלוהים עם עין אחת מאשר להיות מושלך לגיהינום עם שתי עיניים,‏ במקום אשר תולעתם לא תמות ואִשם לא תכבה”‏ (‏מר׳ ט׳:‏47,‏ 48‏)‏.‏

בכל אופן,‏ יש הטוענים שדבריו של ישוע תומכים בדעה שבמות הרשעים נשמותיהם סובלות לנצח.‏ למשל,‏ תרגום המקרא לספרדית (‏Sagrada Biblia)‏ בהוצאת אוניברסיטת נווארה מציין כי ”‏אדוננו מתכוון ב[‏מילים אלו]‏ לעינויי גיהינום.‏ בדרך כלל מוסבר כי ’‏התולעים שאינן מתות’‏ הן סמל למוסר כליות נצחי המייסר את שוכני גיהינום;‏ והאש שאינה נכבית היא סמל לכאבם הגופני”‏.‏

אולם,‏ הַשווה בין דברי ישוע לבין הפסוק האחרון שבנבואת ישעיהו.‏b ברור אפוא שישוע ציטט בעקיפין מישעיהו ס״ו‏.‏ הנביא התכוון שיש לצאת מ”‏ירושלים אל גיא הינום (‏גיהינום)‏ הסמוך — מקום שבו נהגו בעבר להקריב קורבנות אדם (‏יר׳ ז׳:‏31‏)‏ ושלימים הפך למזבלה העירונית”‏ [‏פרשנות המקרא מאת היירונימוס (‏The Jerome Biblical Commentary)‏]‏.‏ מובן שהשפה הסמלית שבישעיהו ס״ו:‏24 אינה מצביעה על כך שבני האדם יעונו,‏ שהרי הפסוק מדבר על פגרים‏.‏ על־פי הפסוק,‏ מי שאינם מתים הם התולעים ולא בני אדם או נפשות בנות אלמוות.‏ אם כן,‏ למה התכוון ישוע?‏

שים לב לפרשנות הפסוק במרקוס ט׳:‏48‏,‏ המופיעה בכרך השני של הספר הקתולי האוונגליון של מרקוס.‏ ניתוח לשוני וביאורים (‏El evangelio de Marcos. Análisis lingüístico y comentario exegético)‏ :‏”‏המילים לקוחות מישעיהו (‏סו‏,‏ 24‏)‏.‏ שם מצביע הנביא על שתי דרכים שבהן התכלו גופות המתים:‏ ריקבון ושריפה.‏.‏.‏ המילים תולעים ואש באות יחד לחיזוק מושג הכיליון.‏ .‏.‏.‏ שני הכוחות ההרסניים הללו מוצגים כקבועים (‏’‏לא תכבה,‏ לא תמות’‏)‏ — אין דרך להימלט מהם.‏ הניצולים היחידים בדימוי זה הם התולעת והאש — לא האדם — ושתיהן מכלות כל דבר הנופל לידן.‏ יוצא אפוא שהפסוק אינו מתאר עינויי נצח אלא השמדה מוחלטת אשר שוללת תקומה מן המתים,‏ ועל כן שקולה למוות סופי.‏ [‏האש]‏,‏ אם כן,‏ מסמלת אבדון מוחלט”‏.‏

כל אדם המבין שאלוהי האמת הוא אל אוהב וצודק,‏ מסוגל לראות את ההיגיון העומד מאחורי הסבר זה של דברי ישוע.‏ הוא לא התכוון לכך שהרשעים יסבלו עינויי נצח,‏ אלא הבהיר שמרחפת מעל ראשם הסכנה שהם יושמדו כליל ללא כל תקווה לקום לתחייה.‏

‏[‏הערות שוליים]‏

a פסוקים 44 ו־‏46 נעדרים מכתבי היד המקראיים האמינים ביותר.‏ חוקרים אומרים שסביר להניח כי הם נוספו לטקסט מאוחר יותר.‏ פרופסור ארצ׳יבלד ת.‏ רוברטסון כותב:‏ ”‏שני הפסוקים הללו אינם מופיעים בכתבי היד העתיקים והמהימנים ביותר.‏ הם השתרבבו לתוך הטקסט מתוך משפחות כתבי היד המערביות והסוריות (‏ביזנטיות)‏.‏ אין הם אלא חזרה על פסוק 48‏.‏ אשר על כן,‏ [‏אנו משמיטים]‏ את פסוקים 44 ו־46,‏ פסוקים שאינם אותנטיים”‏.‏

b ‏”‏יָצְאוּ וְרָאוּ בפגרי האנשים הפושעים בי;‏ כי תוֹלַעְתָּם לא תמות וְאִשָּם לא תכבה,‏ והיו דֵרָאוֹן לכל בשר”‏ (‏יש׳ ס״ו:‏24‏)‏.‏

    הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
    יציאה
    כניסה
    • עברית
    • שתף
    • העדפות
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • תנאי שימוש
    • מדיניות פרטיות
    • הגדרות פרטיות
    • JW.ORG
    • כניסה
    שתף