“Ia be Taravatu Matamatana Ena Interlinear Hereadaena”
UNAI bamona Dr. Jason BeDuhn ese The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures Baibel ia herevalaia. Ia gwau:
“Hari sibona Indiana University, Bloomington, [U.S.A.] ena Religious Studies Department ena kosi lau hadibaia haorea. . . . Unai kosi be Evanelia Bukadia lalonai. Emui heduru ai abia dalana be The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures bukadia, egu stiuden taudia be klas lalonai unai buka idia gaukaralaia edia stadi bukana ta bamona. Unai buka maragidia be mai anina bada unai kosi lalonai bona egu stiuden taudia momo ese idia ura henia.”
Dahaka dainai Dr. BeDuhn ese Kingdom Interlinear Baibel ia gaukaralaia ena koledi kosina lalonai? Ia haere, ia gwau: “Hereva kwadogi dekenai, ia be Taravatu Matamatana ena interlinear hereadaena. Lau be Baibel tahua namonamo tauna ta, hari inai nega ai Baibel idia stadilaia karana lalonai idia gaukaralaia buka bona tulu lau diba, bona, lau be Iehova ena Witness tauna ta lasi. To buka namona ta lau itaia neganai, lau diba ia be buka namona, bona emui ‘New World Bible Translation Committee’ ese ena gaukara ia karaia namonamo. Emui interlinear English gado herevadia, be maoromaoro bona idia hegeregere momokani dainai, ia ese duahia tauna ia doria Greek gado ai idia hereva taudia edia bona iseda gado, sene karadia, bona lalohadai edia idau do ia laloa namonamo. Emui ‘New World Translation’ Baibel be buka namo hereana, idia hahanaia neganai, nega momo hahanaia taudia idia karaia kerere idia dadaraia badina Greek herevadia idia badinaia namonamo. Dala momo dekenai, idia hahanaia vadaeni bona hari idia gaukaralaia bukadia ia hereaia momokani.”
Iehova ena Witness taudia ese The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures Baibel idia halasia, Dirava ena Hereva idia ura henia taudia ia durua Baibel ena Greek herevadia idia lalo-pararalaia totona. Rau ena lauri kahana ai The New Testament in the Original Greek ia noho (B. F. Westcott bona F. J. A. Hort ese idia haboua gauna). English gado ai idia hahanaia herevadia be Greek herevadia ena laini henunai oi davaria diba. Idiba kahana maragina dekenai be New World Translation of the Holy Scriptures, unai amo oi ese English gado ai idia hahanaia Baibel be interlinear hahanaia herevadia ida oi hahegeregerea diba.