SEFANIJA
1 Ovo je objava koju je Sefanija*, sin Kušija, sina Gedalije, sina Amarije, Ezekijinog sina, dobio od Jehove u danima Judinog kralja Jošije,+ Amonovog+ sina:
2 “Sve ću istrijebiti s lica zemlje”, kaže Jehova.+
3 “Istrijebit ću ljude i životinje.
Istrijebit ću ljude s lica zemlje”, kaže Jehova.
4 “Dignut ću svoju ruku na Judu
i na sve stanovnike Jeruzalema
i izbrisat ću odavde svaki trag štovanja Baala,+
ime idolskih svećenika i druge svećenike,+
5 i sve koji se na krovovima klanjaju nebeskoj vojsci*,+
i sve koji se klanjaju Jehovi te mu se zaklinju na vjernost,+
a istovremeno se zaklinju na vjernost Malkamu,+
7 Šutite pred Svevišnjim Gospodinom Jehovom jer blizu je Jehovin dan!+
Jehova je pripremio žrtvu, pozvao* je svoje uzvanike.
8 “Onoga dana kad ja, Jehova, prinesem žrtvu kaznit ću poglavare,
kraljeve sinove+ i sve koji nose tuđinske haljine.
9 Kaznit ću u taj dan svakoga tko se penje na povišeno mjesto*,
one koji kuću svojih gospodara pune nasiljem i prijevarom.
10 U taj će se dan”, kaže Jehova,
“čuti vika s Ribljih vrata,+
jaukanje iz novog dijela grada+
i silna lomljava s bregova.
11 Jadikujte, stanovnici Makteša*,
jer su pobijeni* svi trgovci,
istrijebljeni su svi koji važu srebro.
12 U to ću vrijeme pretražiti Jeruzalem sa svjetiljkama
‘Jehova neće učiniti ni dobro ni zlo.’+
13 Njihovo bogatstvo bit će opljačkano i njihove kuće opustošene.+
Oni će graditi kuće, ali neće u njima živjeti,
sadit će vinograde, ali neće piti vino od njihovog grožđa.+
14 Blizu je veliki Jehovin dan!+
Blizu je i dolazi vrlo brzo*!+
Gorak je glas Jehovinog dana.+
Tada će ratnik jaukati.+
dan nevolje i tjeskobe,+
dan oluje i pustošenja,
dan tame i mraka,+
dan oblaka i guste tame,+
16 dan u koji će se oglasiti rog i čuti bojni poklik+
prije napada na utvrđene gradove i visoke ugaone kule.+
18 Ni njihovo srebro ni njihovo zlato neće ih moći spasiti u dan Jehovinog gnjeva.+
Njegova je revnost poput vatre i proždrijet će cijelu zemlju.+
On će pobiti i na strašan način zatrti sve koji žive na zemlji.”+
2 Prije nego što se presuda izvrši,
prije nego što dan prođe kao pljeva na vjetru,
prije nego što na vas dođe Jehovina žestoka srdžba,+
prije nego što na vas dođe dan Jehovine srdžbe,
3 tražite Jehovu,+ svi krotki* na zemlji,
koji se držite njegovih pravednih odredbi*.
Težite za pravednošću, težite za krotkošću*,
5 “Teško stanovnicima primorskih krajeva, kerećanskom narodu!+
Jehova vas je osudio.
Kanaane, zemljo Filistejaca, uništit ću te,
pa ćeš ostati bez stanovnika.
6 Primorski krajevi postat će pašnjaci
s bunarima za pastire i kamenim torovima za ovce.
7 Ti će krajevi pripasti preostalima iz Judinog naroda.+
Ondje će oni naći pašnjake.
U aškelonskim kućama uvečer će počivati
jer će Jehova, njihov Bog, obratiti pažnju na njih*
i vratiti njihov zarobljeni narod.”+
8 “Čuo sam Moabovo+ ruganje i uvrede Amonaca,+
koji su se izrugivali mom narodu i oholo prijetili njegovoj zemlji.+
9 Stoga se zaklinjem samim sobom”, kaže Jehova nad vojskama, Izraelov Bog,
“Moab će postati kao Sodoma,+
a Amonci kao Gomora,+
mjesto obraslo koprivom, jama puna soli, vječna pustoš.+
Preostali od mog naroda opljačkat će ih
i ostatak mog naroda osvojit će ih.
10 To će ih snaći zbog njihove oholosti+
jer su se rugali narodu Jehove nad vojskama i bahato se odnosili prema njemu.
11 Ja, Jehova, obračunat ću se s njima na način koji pobuđuje strahopoštovanje*.
Uništit ću* sve zemaljske bogove,
i svi narodi koji žive na otocima meni će se klanjati*,+
svaki u svom kraju.
12 I vi, Etiopljani, bit ćete pobijeni mojim mačem.”+
13 Bog će dignuti ruku na sjever i uništiti Asiriju,
a Ninivu će pretvoriti u pustoš,+ pa će biti suha poput pustinje.
14 Usred nje ležat će krda, svakojake divlje životinje.
Pelikan i dikobraz noćit će među njenim porušenim stupovima.
Žaloban glas čut će se na prozoru.
Pustošenje će biti na pragu
jer on će ogoliti oplatu od cedrovine.
U kakav li se grozan prizor pretvorio,
u počivalište divljih životinja!
Tko god prođe pokraj njega podsmjehivat će se* i prezrivo odmahivati* rukom.+
3 Teško buntovnom, okaljanom i nasilničkom gradu!+
2 Nikoga ne sluša,+ pouku* ne prihvaća.+
U Jehovu se ne uzda,+ svom se Bogu ne približava.+
3 Poglavari koji žive u njemu lavovi su koji riču.+
Njegovi su suci vukovi u noći,
do jutra sve kosti oglođu.
4 Njegovi su proroci drski, nevjerni ljudi.+
5 Jehova, koji prebiva u njemu, pravedan je,+ ne čini zlo.
Svakog jutra obznanjuje svoju pravdu+ –
ona nikad ne izostaje, kao ni zora.
Ali nepravednik ne zna za sram.+
6 “Istrijebio sam narode, ugaone su im kule razorene.
Opustošio sam njihove ulice, nitko njima ne prolazi.
Njihovi su gradovi razoreni, u njima nema ljudi, nema stanovnika.+
Moram ga pozvati na odgovornost* zbog svih njegovih grijeha.
No oni su još više žudjeli za time da čine zlo.+
8 ‘Zato, čekajte me*’,+ kaže Jehova,
‘do dana kad ću doći da uzmem plijen*
jer moja je odluka da skupim narode, da saberem kraljevstva,
kako bih izlio na njih svoju srdžbu, sav svoj žestoki gnjev,+
jer moja je revnost poput vatre i proždrijet će cijelu zemlju.+
9 Tada ću narodima promijeniti jezik u čist jezik
da bi svi prizivali Jehovino ime
11 U taj dan nećeš se sramiti
zbog svih svojih djela kojima si se bunio protiv mene+
jer ću tada iz tebe ukloniti ohole hvalisavce.
I nikada se više nećeš ponašati oholo na mojoj svetoj gori.+
13 Preostali od Izraela+ neće činiti nepravdu.+
Neće govoriti laži niti će svojim jezikom varati druge.
Jest će* i počivati i nitko ih neće plašiti.”+
14 Kliči od radosti, kćeri sionska!
Kliči pobjednički, Izraele!+
Raduj se i veseli se svim srcem, kćeri jeruzalemska!+
15 Jehova je skinuo osudu s tebe.+
Otjerao je tvog neprijatelja.+
Jehova, Izraelov kralj, usred tebe je.+
Nećeš se više bojati zla.+
16 U taj dan reći će se Jeruzalemu:
“Ne boj se, Sione!+
Neka ti ruke ne klonu!
17 Jehova, Bog tvoj, usred tebe je.+
Moćan je i spasit će te.
Jako će se radovati zbog tebe.+
Bit će spokojan* zbog svoje ljubavi prema tebi.
Radovat će ti se veselo kličući.
18 Skupit ću one koji tuguju zato što nisu mogli biti na tvojim svetkovinama.+
Bili su daleko od tebe jer su nosili svoju sramotu.+
19 Evo, u to ću se vrijeme obračunati sa svima koji te tlače.+
Pobrinut ću se da ih ljudi hvale i slave*
u svim zemljama u kojima su ih prije sramotili.
20 U to vrijeme ja ću vas dovesti natrag,
u to ću vas vrijeme skupiti.
Pobrinut ću se da vas slave i hvale+ svi narodi na zemlji
kad vas vratim iz zarobljeništva – vidjet ćete to svojim očima”, kaže Jehova.+
“Sefanija” znači “Jehova je sakrio (sačuvao)”.
Po svemu sudeći, riječ je o predmetima i postupcima koji su povezani s idolopoklonstvom.
Odnosno nebeskim tijelima.
Dosl.: “koji ne traže Jehovu”.
Dosl.: “posvetio”.
Moguće je da se taj izraz odnosi na postolje na kojem stoji kraljevo prijestolje.
Po svemu sudeći, riječ je o dijelu Jeruzalema koji se nalazio u blizini Ribljih vrata.
Dosl.: “ušutkani”.
Ili: “nehajne (ravnodušne) ljude”. Dosl.: “one koji se zgušnjavaju na svom talogu”, što je aluzija na talog u vinskoj bačvi.
Ili: “u svom srcu”.
Ili: “silno se žuri”.
Ili: “njihovo meso”.
Ili: “ponizni”.
Dosl.: “njegovih presuda”.
Ili: “poniznošću”.
Ili: “možda”.
Ili: “u podne”.
Ili: “brinuti se za njih”.
Ili: “strah”.
Ili: “Učinit ću nemoćnima”.
Ili: “mene će štovati”.
Ili: “u svom srcu”.
Dosl.: “zviždat će”.
Ili: “i prijetiti”.
Ili: “ukor”.
Ili: “moj ukor”.
Ili: “njegovo prebivalište”.
Ili: “kazniti”.
Ili: “strpljivo me čekajte”.
Moguće i: “doći kao svjedok”.
Ili: “i služili mu rame uz rame”.
Ili: “Bit će na paši”.
Ili: “Bit će zadovoljan; Umirit će se”.
Ili: “i da budu na dobrom glasu”.