INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • w93 1. 8. str. 31
  • Pitanja čitalaca

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

  • Pitanja čitalaca
  • Stražarska kula – glasnik Jehovinog Kraljevstva (1993)
  • Slično gradivo
  • Tko je bio Ivan Krstitelj?
    Biblijska učenja – pitanja i odgovori
  • Je li Ivan Krstitelj doista postojao?
    Razno
  • “Jesi li ti onaj koji ima doći?”
    Isus — put, istina i život
  • Ivanova se uloga umanjuje, a Isusova raste
    Isus — put, istina i život
Više
Stražarska kula – glasnik Jehovinog Kraljevstva (1993)
w93 1. 8. str. 31

Pitanja čitalaca

Treba li se Ivana koji je krstio Isusa označiti kao “Ivana Krstitelja” ili kao “Ivana krštavatelja”?

Obje su oznake ispravne i imaju biblijsku podlogu.

Ivan je trebao ‘pripremiti Gospodinu spreman narod’, što je činio “propovijedajući obraćeničko krštenje za oproštenje grijeha” (Luka 1:17; 3:3; Ru). Apostol Matej je pisao: “Pojavi se Ivan Krstitelj, propovijedajući u Judejskoj pustinji: ‘Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!’ (...) Grnuo k njemu Jeruzalem, [i] sva Judeja (...). Primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe” (Matej 3:1-6, DF).

Zapazi da je Matej Ivana označio kao ‘Krstitelja’. Matej, koji je svoj izvještaj očito sastavio za Židove, sigurno je smatrao da Židovi znaju tko je “Krstitelj”. Oznaku “Krstitelj” upotrijebio je kao neku vrstu prezimena.a Isus i njegovi učenici upotrebljavali su izraz ‘Ivan Krstitelj’, a to su činili i sluge Heroda (Matej 11:11, 12; 14:2; 16:14).

Učenik Marko u svom izvještaju na sličan način koristi izraz ‘Krstitelj’ (Marko 6:25; 8:28). No, kad predstavlja Ivana, Marko ga naziva “Ivan krštavatelj” (Marko 1:4, NW). Grčki izraz koji se upotrebljava u Marku 1:4 pomalo se razlikuje od izraza koji se upotrebljava u drugim recima. Marko 1:4 može se prevesti i “koji krštava”. Marko je naglasio to što je Ivan radio; on je bio taj koji je krštavao, krštavatelj.

Međutim, čini se da ne moramo praviti razliku između ta dva načina ukazivanja na Ivana. U Marku 6:24, 25, čitamo o Salomi: “Ona je izašla i rekla svojoj majci: ‘Što da tražim?’ Ona je rekla: ‘Glavu Ivana krštavatelja.’ Odmah je žurno otišla kralju i zatražila, govoreći: ‘Želim da mi odmah daš na pladnju glavu Ivana Krstitelja’ ” (NW). Obje se oznake koriste naizmjence, i oba su izraza, i “Ivan Krstitelj” i “Ivan krštavatelj”, ispravna i točna.

[Bilješke]

a Židovski povjesničar Flavije Josip pisao je o ‘Ivanu koji se preziva Krstitelj’.

    Izdanja na hrvatskom jeziku (1973-2025)
    Odjava
    Prijava
    • hrvatski
    • Podijeli
    • Postavke
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Uvjeti korištenja
    • Izjava o privatnosti
    • Postavke za privatnost
    • JW.ORG
    • Prijava
    Podijeli