PÉTER MÁSODIK LEVELE
1 Simon Pétertől, Jézus Krisztus rabszolgájától és apostolától, azoknak, akik ugyanolyan értékes hitre tettek szert, mint mi,* a mi Istenünknek, és Jézus Krisztusnak, a megmentőnek igazságossága által:
2 Egyre nagyobb ki nem érdemelt kedvességben és békében legyen részetek Istennek és Jézusnak, a mi Urunknak pontos ismerete+ által! 3 Isten hatalma ugyanis megadta* nekünk mindazt, ami segít úgy élnünk, hogy odaadóan szolgáljuk őt, mert pontos ismeretet szereztünk arról, aki a saját dicsősége és erénye által elhívott+ bennünket. 4 Ezek által értékes és igen nagy ígéreteket+ tett* nekünk, hogy Isten dicsőségének részeseivé váljatok általuk mint szellemteremtmények,+ miután kimenekültetek a világ romlottságából, amely helytelen vágyból* fakad.
5 Éppen ezért komolyan törekedjetek+ arra, hogy hitetek erénnyel+ párosuljon, erényetek ismerettel+, 6 ismeretetek önuralommal, önuralmatok+ kitartással, kitartásotok Isten iránti odaadással+, 7 Isten iránti odaadásotok testvéri szeretettel, testvéri szeretetetek pedig mindenki iránt érzett szeretettel+. 8 Mert ha ezek megvannak bennetek, és túláradnak, akkor nem lesztek tétlenek vagy gyümölcstelenek*,+ mivel alkalmazzátok Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak pontos ismeretét.
9 Mert akiben nincsenek meg ezek, az vak, becsukja a szemét a világosság előtt,*+ és elfelejtkezett arról, hogy megtisztult a régi bűneitől+. 10 Ezért, testvérek, még szorgalmasabban törekedjetek arra, hogy biztossá tegyétek az elhívásotokat+ és a kiválasztásotokat, mert ha továbbra is ezeket teszitek, soha, semmiképpen nem fogtok elbukni+. 11 Így dicsőségesen bemehettek majd Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak és megmentőnknek örök királyságába.+
12 Ezért mindig azon leszek, hogy emlékeztesselek titeket ezekre, noha ismeritek őket, és megszilárdultatok az igazságban, melyet ismertek. 13 Ám helyesnek tartom – ameddig ebben a hajlékban*+ vagyok –, hogy emlékeztesselek titeket,+ 14 mivel tudom, hogy hamarosan elhagyom a hajlékom, ahogy Jézus Krisztus, a mi Urunk is közölte velem+. 15 Így mindig megteszem a tőlem telhetőt, hogy eltávozásom után visszaemlékezzetek ezekre.
16 Nem, nem fortélyosan kigondolt, valótlan történetek alapján ismertettük meg veletek Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak hatalmát és jelenlétét, hanem azáltal, hogy szemtanúi voltunk nagyszerűségének+. 17 Mert tiszteletet és dicsőséget kapott Istentől, az Atyától, amikor a fenséges dicsőség forrása ezeket a szavakat mondta neki*: „Ő az én szeretett Fiam, akiben örömömet lelem.”+ 18 Igen, ezeket a szavakat hallottuk az égből, amikor vele voltunk a szent hegyen.
19 Így hát még jobban bízunk a próféciákban, és jól teszitek, ha figyeltek rájuk, mint egy sötét helyen – a szívetekben – fénylő lámpára+ (míg nappal nem virrad, és fel nem kel egy hajnalcsillag+). 20 Mert először is tudjátok azt, hogy az Írásnak egyetlen próféciája sem származik valamilyen egyéni értelmezésből. 21 Prófécia ugyanis soha nem ember akaratából hangzott el, hanem Isten üzenetét mondták el emberek,+ ahogy arra a szent szellem indította* őket+.
2 Ám hamis próféták is voltak a nép között, mint ahogy közöttetek is lesznek hamis tanítók.+ Ezek titokban romboló szektákat fognak létrehozni, és még a tulajdonosukat is megtagadják, aki megvette őket,+ gyors pusztulást hozva magukra. 2 Mi több, sokan fogják utánozni gátlástalan viselkedésüket*+, és miattuk becsmérlően beszélnek majd az igazság útjáról+. 3 Továbbá mohón ki fognak zsákmányolni benneteket elferdített szavakkal. De az ítéletük, amit már régen meghoztak felettük,+ nem halad lassan, és pusztulásuk nem szunnyad.+
4 Isten nem vonakodott megbüntetni az angyalokat, akik vétkeztek,+ hanem a tartaroszba* vetette,+ és a sűrű sötétség láncaira verte* őket, hogy ítéletre legyenek fenntartva+. 5 És nem vonakodott megbüntetni egy hajdani világot,+ de Noét, az igazságosság prédikálóját+ nyolcadmagával+ megmentette, amikor özönvizet hozott az istentelen emberek világára+. 6 Szodoma és Gomorra városát is elítélte, azáltal hogy elhamvasztotta azokat,+ és így intő példát állított az istentelen embereknek a jövőt illetően+. 7 És megszabadította az igazságos Lótot,+ akit nagyon gyötört a törvényszegő emberek gátlástalan viselkedése*, 8 mert nap mint nap kínozták igazságos lelkét* a törvénytelen tetteik, amelyeket ez az igazságos ember közöttük lakva látott és hallott. 9 Ezért hát Jehova* tudja, hogyan szabadítsa meg a próbából azokat, akik odaadóan szolgálják őt,+ de azt is, hogyan tartsa fenn az igazságtalanokat arra, hogy az ítélet napján el legyenek pusztítva*,+ 10 kiváltképp azokat, akik be akarják szennyezni mások testét,+ és akik megvetik a hatalmon levőket*+.
Ezek vakmerők, önfejűek, és nem félnek becsmérlően beszélni a dicsőségesekről, 11 míg az angyalok, bár erőben és hatalomban nagyobbak, nem vádolják őket becsmérlő kifejezésekkel, mégpedig a Jehova* iránti tiszteletből*+. 12 De ezek az emberek olyanok, mint az ösztönösen cselekvő oktalan állatok, melyek megfogásra és elpusztításra születtek*. Becsmérlően beszélnek olyasmikről, amik felől tudatlanok.+ Romboló viselkedésük miatt pusztulás jön rájuk, 13 és ártalmas viselkedésük következményeként büntetést szenvednek el.
Örömüket lelik abban, hogy az élvezeteknek éljenek+ még nappal is. Szennyfoltok és szégyenfoltok ők, akik kedvüket lelik* megtévesztő tanításaikban, miközben veletek együtt lakmároznak.+ 14 Erős vágyat éreznek arra, hogy házasságtörést kövessenek el,*+ képtelenek felhagyni a bűnnel, és ingatag személyeket* csábítanak el. Szívük edzett a mohóságban. Átkozott gyermekek ők. 15 Miután otthagyták az egyenes ösvényt, félre lettek vezetve. Bálámnak, Beór fiának ösvényét követték,+ aki a helytelenségért járó jutalomra vágyott,+ 16 de feddésben részesült, amiért megsértette azt, ami helyes+. Egy néma málhás állat, emberi hangon megszólalva, akadályozta a próféta esztelen tettét.+
17 Víztelen források és heves vihartól hajtott ködfellegek ezek, és a legsűrűbb sötétség van fenntartva számukra.+ 18 Fellengzős kijelentéseket hangoztatnak, amelyek semmitmondóak. A test kívánságaira+ hatva és gátlástalanul viselkedve* csábítják el azokat, akik épphogy kiszabadultak azok közül, akik bűnben élnek.+ 19 Miközben szabadságot ígérnek nekik, ők maguk a romlottság rabszolgái.+ Mert akit legyőz valaki*, az rabszolgája lesz annak.+ 20 Ha azután, hogy pontos ismeretet szereztek Jézus Krisztusról, az Úrról és megmentőről, és kimenekültek a világ erkölcsi romlottságából,+ megint belekeverednek abba, és a hatalma alá kerülnek, akkor az utolsó állapotuk kétségkívül rosszabb lesz az elsőnél.+ 21 Jobb lett volna, ha nem ismerik meg pontosan az igazságosság ösvényét, mint hogy, miután megismerték, elforduljanak a szent parancsolattól, melyet kaptak.+ 22 Ami velük történt, az igazolja, hogy igaz ez a példabeszéd: „A kutya visszatért a hányásához, és a megfürdetett disznó, hogy a sárban hemperegjen.”+
3 Szeretteim, ez immár a második levél, amelyet írok nektek, és amelyben, miként az elsőben is, emlékeztetés által ébresztgetem tiszta gondolkodóképességeteket,+ 2 hogy emlékezzetek a szent próféták korábbi kijelentéseire*, és az Úrnak és megmentőnek az apostolaitok által közölt parancsolatára. 3 Először is ne kerülje el a figyelmeteket, hogy az utolsó napokban lesznek olyanok, akik gúnyolódni fognak, a saját kívánságaik szerint élnek,+ 4 és ezt mondják: „Hol van az ő megígért jelenléte?+ Hiszen azóta, hogy ősapáink meghaltak*, minden pontosan úgy megy, mint a teremtés kezdetétől fogva.”+
5 Mert szándékosan figyelmen kívül hagyják azt a tényt, hogy az ég régtől fogva volt, és a föld is, amely szilárd tömegként emelkedett ki a vízből és a vizek között Isten szavára;+ 6 és hogy ezek által az akkori világ elpusztult, amikor elárasztották vízzel+. 7 A mostani ég és föld pedig ugyanazon szó által vannak fenntartva, hogy tűz által elpusztuljanak az istentelen emberek ítéletének és elpusztításának napján.+
8 Ám az ne kerülje el a figyelmeteket, szeretteim, hogy Jehovánál* egy nap annyi, mint ezer év, és ezer év, mint egy nap+. 9 Jehova* nem késlekedik, hogy beteljesítse az ígéretét,+ mint ahogy azt némelyek gondolják, hanem türelmes hozzátok, mert nem szeretné, hogy bárki is elpusztuljon, hanem azt szeretné, hogy mindenki megbánásra jusson+. 10 Ámde Jehova* napja+ úgy fog eljönni, mint egy tolvaj,+ és azon a napon az ég nagy robajjal* elmúlik,+ az elemek pedig, mivel izzanak a forróságtól, felbomlanak, és a föld meg a benne levő munkák feltárulnak.+
11 Mivel mindezek így fel fognak bomlani, ügyeljetek arra, hogy olyan emberek legyetek, akiknek szent a viselkedésük, és odaadóan szolgálják Istent, 12 mialatt várjátok és élénken elmétekben tartjátok* Jehova* napjának jelenlétét+! Ez által a nap által az ég tűzben elpusztul,+ és az elemek az izzó forróságtól megolvadnak. 13 De új eget és új földet várunk az ő ígérete szerint,+ és ezekben igazságosság fog uralkodni*+.
14 Ezért, szeretteim, mivel ezeket várjátok, tegyetek meg minden tőletek telhetőt, hogy végül szennyfolt nélkülinek, makulátlannak és békében találjon titeket.+ 15 Tekintsétek továbbá megmentésnek a mi Urunk türelmét, mint ahogy szeretett testvérünk, Pál is írt nektek a neki adott bölcsesség szerint,+ 16 szólva ezekről minden levelében. Ezekben azonban van néhány nehezen érthető dolog, amelyet a tudatlanok* és ingatagok kiforgatnak, miként az Írások többi részét is, a saját pusztulásukat okozva ezzel.
17 Így tehát, szeretteim, mivel előre tudjátok ezt, legyetek résen, nehogy velük együtt tévútra vigyen benneteket a törvényszegők tévelygése, és elveszítsétek rendíthetetlenségeteket*.+ 18 Ehelyett továbbra is egyre nagyobb mértékben részesüljetek Jézus Krisztusnak, a mi Urunknak és megmentőnknek ki nem érdemelt kedvességében, és növekedjetek az ő ismeretében. Övé legyen a dicsőség mind most, mind az örökkévalóság napjáig! Ámen.
Vagy: „akik olyan hitre tettek szert, amely a miénkkel egyenlő kiváltságként van meg nekik”.
Vagy: „megajándékozott”.
Vagy: „ígéretekkel ajándékozott meg”.
Vagy: „gerjedelemből”.
Vagy: „eredménytelenek”.
Esetleg: „rövidlátó”.
Vagy: „sátorban”, vagyis fizikai testben.
Szó szerint: „amikor ilyen hang szólt hozzá a fenséges dicsőség által”.
Szó szerint: „vitte”; „vezette”.
Vagy: „szégyentelen viselkedésüket”. Az eredeti szövegben itt a görög a·szelʹgei·a szó többes számú alakja szerepel. Lásd: Szójegyzék.
Lásd: Szójegyzék.
Esetleg: „vermeibe vetette”.
Vagy: „szégyentelen viselkedése”. Gör.: a·szelʹgei·a. Lásd: Szójegyzék.
Lásd: Szójegyzék.
Lásd: A5-ös függ.
Szó szerint: „le legyenek vágva”.
Vagy: „akik lenézik a felsőbbséget”.
Lásd: A5-ös függ.
Vagy: „Jehova előtt”.
Vagy: „születtek természettől fogva”.
Vagy: „határtalan gyönyörűséggel engedik át magukat”.
Vagy: „szemük telve házasságtöréssel”.
Vagy: „lelkeket”.
Vagy: „szégyentelenül viselkedve”. Az eredeti szövegben itt a görög a·szelʹgei·a szó többes számú alakja szerepel. Lásd: Szójegyzék.
Vagy: „valami”.
Vagy: „jövendöléseire”.
Szó szerint: „(halál)alvásba merültek”.
Lásd: A5-ös függ.
Lásd: A5-ös függ.
Lásd: A5-ös függ.
Vagyis olyan hanggal, melyet egy gyorsan elhaladó tárgy kelt.
Vagy: „és nagyon vágytok”. Szó szerint: „és siettetitek”.
Lásd: A5-ös függ.
Szó szerint: „lakni”.
Vagy: „tanulatlanok”.
Vagy: „megingathatatlanságotokat”.