Ծանոթագրություն
b Եհովան ինքը զգում է այդ խորշանքը։ Օրինակ՝ Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանություններում Եփեսացիս 4։29–ում անվայել լեզուն նկարագրվում է որպես «տգեղ», «գէշ» կամ «ապականեալ» «խօսք»։ Այս բառերով թարգմանված հունարեն բառը բառացիորեն հիշեցնում է նեխած միրգ, փչացած ձուկ կամ միս։ Այդ բառը վառ կերպով պատկերում է, թե ինչպիսի զզվանք պետք է զգանք կեղտոտ ու անպարկեշտ խոսքերի հանդեպ։ Նաև Գրություններում կուռքերը հաճախ նկարագրվում են «աղբային» բառով (Բ Օրինաց 29։17, ՆԱ; Եզեկիէլ 6։9, ՆԱ)։ Քանի որ մենք բնականորեն զզվում ենք աղբից կամ՝ արտաթորանքներից, ապա կարող ենք հասկանալ, թե ինչպես է Աստված գարշում կռապաշտության ցանկացած ձևից։