PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • it-1 “Alap-Alap”
  • Alap-Alap

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Alap-Alap
  • Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Bahan Terkait
  • Burung
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Mengamati Burung​—Hobi yang Menarik bagi Semua Orang?
    Sedarlah!—1998
  • Sewaktu Burung Menabrak Kaca
    Sedarlah!—2009
  • Pentateukh Samaria
    Daftar Istilah
Lihat Lebih Banyak
Pemahaman Alkitab, Jilid 1
it-1 “Alap-Alap”

ALAP-ALAP

[Ibr., dai·yahʹ].

Nama Ibrani untuk burung ini disebutkan dalam daftar burung haram di Ulangan 14:13 tetapi tidak muncul dalam daftar yang serupa di Imamat 11:14. Empat manuskrip Ibrani, dan juga Pentateukh Samaria serta Septuaginta Yunani, menghapus dai·yahʹ di Ulangan 14:13. Beberapa pakar berpendapat bahwa bisa jadi itu adalah koreksi sewaktu penyalinan yang pada mulanya ditempatkan di catatan pinggir tetapi akhirnya dimasukkan ke dalam teks itu sendiri. Akan tetapi, bentuk jamaknya (dai·yohthʹ) muncul di Yesaya 34:15 sewaktu melukiskan burung-burung yang berkumpul di reruntuhan Edom setelah kehancurannya.

Burung apa sesungguhnya (dai·yahʹ) ini tidak diketahui secara pasti. Menurut perkiraan, nama Ibrani ini berasal dari kata kerja yang artinya ”menyambar” atau ”bergerak cepat”. ”Alap-alap” merupakan terjemahan yang cocok, karena istilah ini secara beragam digunakan untuk beberapa jenis burung pemangsa, walaupun khususnya untuk elang merah (Milvus milvus). Kebanyakan pakar modern menghubungkan kata Ibrani dai·yahʹ dengan elang, dan di Palestina terdapat lebih dari satu subspesies burung ini.—Lihat ELANG No. 2.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan