PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • it-1 “Gulot-maim”
  • Gulot-maim

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Gulot-maim
  • Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Bahan Terkait
  • Kaleb
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Akhsa
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Kunjungan ke Mata Air Panas Jepang
    Sedarlah!—2004
  • Otniel
    Pemahaman Alkitab, Jilid 2
Lihat Lebih Banyak
Pemahaman Alkitab, Jilid 1
it-1 “Gulot-maim”

GULOT-MAIM

[Cekungan Air].

Tempat yang diminta oleh putri Kaleb sewaktu ia menikah dengan Otniel. (Yos 15:17-19; Hak 1:13-15) Banyak terjemahan menerjemahkan Gul·lothʹ maʹyim sebagai ”mata air”, sedangkan ”Gul·lothʹ Atas dan Gul·lothʹ Bawah” umumnya diterjemahkan ”mata air yang di hulu dan mata air yang di hilir”. (Lihat TB, JB, RS, Yg, KJ.) Akan tetapi, patut diperhatikan bahwa putri Kaleb tampaknya tidak hanya menginginkan ”mata air” dari bapaknya. Menurut Yosua 15:18, ia menginginkan ”sebidang ladang”. Maka, Gul·lothʹ maʹyim kadang-kadang diterjemahkan menjadi ”tanah yang banyak airnya”. (Kx; lihat juga Dy.) Beberapa pakar memilih untuk tidak menerjemahkannya, cukup menggunakan transliterasi ”Gullat-maim” (AT) atau ”Gulot-maim”. (NW) Di mana tepatnya lokasi Gulot-maim tidak diketahui.—Lihat DEBIR No. 2.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan