PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • ”New World Translation”​—Ilmiah dan Jujur
    Menara Pengawal—1991 | 1 Maret
    • Dalam bahasa Jerman saja, sedikitnya 11 terjemahan memakai ”Jehovah” (atau transliterasi dari ”Yahweh” dalam bahasa Ibrani) dalam teks ”Perjanjian Baru,” sedangkan empat penerjemah menambahkan nama itu dalam tanda kurung setelah kata ”Tuhan.”c Lebih dari 70 terjemahan dalam bahasa Jerman memakai nama ini pada catatan kaki atau dalam komentarnya.

  • ”New World Translation”​—Ilmiah dan Jujur
    Menara Pengawal—1991 | 1 Maret
    • c Johann Babor, Karl F. Bahrdt, Petrus Dausch, Wilhelm M.L. De Wette, Georg F. Griesinger, Heinrich A. W. Meyer, Friedrich Muenter, Sebastian Mutschelle, Johann C. F. Schulz, Johann J. Stolz, dan Dominikus von Brentano. August Dächsel, Friedrich Hauck, Johann P. Lange, dan Ludwig Reinhardt menggunakan nama itu dalam tanda kurung.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan