-
Negeri-Negeri Bekas YugoslaviaBuku Tahunan Saksi-Saksi Yehuwa 2009
-
-
Belakangan, Badan Pimpinan memberi izin untuk mulai menerjemahkan Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru. Hingga waktu itu, saudara-saudari menggunakan terjemahan Alkitab berusia 150 tahun, yang memakai bahasa kuno dan banyak istilah yang tidak dikenal. Tim Kroasia memelopori, dan bekerja erat dengan tim penerjemahan Serbia dan Makedonia. Semua mendapat manfaat dari masukan dan hasil pekerjaan satu sama lain.”
Jumat tanggal 23 Juli 1999 adalah hari yang akan terus dikenang oleh Saksi-Saksi Yehuwa di Kroasia, serta Bosnia dan Herzegovina, Montenegro, Serbia, dan Makedonia. Di keempat Kebaktian Distrik ”Kata-Kata Nubuat Ilahi”, Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dirilis secara bersamaan dalam bahasa Kroasia dan Serbia, dan hadirin diberi tahu bahwa penerjemahan ke dalam bahasa Makedonia sedang berlangsung. Selama bermenit-menit, tepuk tangan yang gegap gempita membuat pembicara tidak bisa melanjutkan kata-katanya. Seluruh hadirin sangat bahagia, dan banyak delegasi tidak bisa menahan air mata sukacita. ”Saya tak percaya masih hidup dan menyaksikan peristiwa hari ini!” kata seorang penatua kawakan.
-
-
Negeri-Negeri Bekas YugoslaviaBuku Tahunan Saksi-Saksi Yehuwa 2009
-
-
Alkitab yang lengkap dirilis dalam ketiga bahasa itu pada tahun 2006.
-