PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Menyebarkan Firman Allah di Spanyol Kuno
    Menara Pengawal—2014 | 1 Maret
    • Raja Alfonso X

      Raja Alfonso X mendukung penerjemahan Alkitab ke bahasa Spanyol

      Raja Alfonso X (1252-1284), yang dianggap sebagai pelopor bahasa Spanyol tertulis, ingin agar Alkitab diterjemahkan ke bahasa Spanyol. Ia juga mendukung pekerjaan itu. Terjemahan bahasa Spanyol pada masa ini dikenal sebagai Alkitab Pra-Alfonso dan Alkitab Alfonso, yang muncul tidak lama setelahnya. Itu adalah terjemahan Alkitab yang paling dikenal luas pada masanya.

      Lembaran Alkitab Pra-Alfonso dan Alkitab Alfonso

      Lembaran Alkitab Pra-Alfonso (kiri) dan Alkitab Alfonso (kanan) dari abad ke-13

      Kedua terjemahan Alkitab ini berperan dalam mengukuhkan dan memperkaya bahasa Spanyol yang baru terbentuk itu. Mengenai Alkitab Pra-Alfonso, seorang pakar bernama Thomas Montgomery berkata, ”Penerjemah Alkitab ini menghasilkan karya yang mengagumkan. Isinya akurat dan bahasanya indah. . . . Bahasanya sederhana dan jelas, yang cocok untuk Alkitab bagi orang-orang yang tidak mahir berbahasa Latin.”

      Akan tetapi, Alkitab-Alkitab bahasa Spanyol itu diterjemahkan bukan dari bahasa aslinya, melainkan dari Vulgata, yang berbahasa Latin.

  • Menyebarkan Firman Allah di Spanyol Kuno
    Menara Pengawal—2014 | 1 Maret
Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan