-
HaitiBuku Kegiatan Saksi-Saksi Yehuwa 1994
-
-
Saudara Knorr memperhatikan bahwa setelah lima tahun kegiatan utusan injil, hanya 86 penyiar yang melapor, maka ia menyarankan agar pelayanan mungkin dapat lebih produktif jika bahasa Kreol dan bukan bahasa Prancis digunakan dalam perhimpunan dan dinas pengabaran. Ketika perubahan itu dilakukan, hasil-hasil baik datang dengan cepat.
Saudara Knorr juga mengumumkan bahwa buku kecil Can You Live Forever in Happiness on Earth? akan diterjemahkan ke dalam bahasa Kreol. Akan tetapi, penerjemahnya menggunakan sistem fonetik yang dibuat oleh seorang Jerman bernama Laubach. Sistem ini membuat bahasa Kreol mudah diucapkan oleh orang-orang berbahasa Inggris, namun itu bukanlah apa yang biasa digunakan oleh penduduk beragama Katolik, maka sirkulasi buku kecil itu terbatas.
-
-
HaitiBuku Kegiatan Saksi-Saksi Yehuwa 1994
-
-
Menyebarkan Kabar Baik dalam Bahasa Kreol
Memimpin pengajaran Alkitab memberikan tantangan yang tidak biasa bagi para utusan injil. Buku-buku ditulis dalam bahasa Prancis, tetapi bagi kebanyakan orang penjelasan harus diberikan dalam bahasa Kreol. Di beberapa daerah, satu-satunya penerangan yang ada pada malam hari adalah sebuah lampu minyak kecil yang dibuat dari kaleng susu Carnation. ”Cahayanya remang-remang,” kenang Alex Brodie, ”tetapi hasrat belajar yang diperlihatkan para pelajar menghapuskan ketidaknyamanan ini.”
Pada khotbah-khotbah umum dalam bahasa Kreol yang disampaikan di sebuah taman di pinggiran Port-au-Prince, dan kadang-kadang di tepi pantai, jumlah hadirin selalu baik. Para utusan injil membawa peralatan tata suara mereka yang portabel dengan sepeda dan memasang pengeras suaranya di atas pohon-pohon kelapa. Orang-orang membawa kursi mereka sendiri atau duduk di atas rumput.
-