PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Yehuwa
    Bertukar Pikiran mengenai Ayat-Ayat Alkitab
    • Douay Version: Catatan kaki mengenai Keluaran 6:3 mengatakan, ”Namaku Adonai. Nama itu, yang terdapat dalam teks Ibrani, ialah nama yang paling cocok untuk Allah yang mengartikan kekekalan-Nya, Ia yang ada dengan sendirinya, (Kel. 3, 14,) yang tidak pernah diucapkan oleh orang-orang Yahudi karena respek; tetapi, sebaliknya, di mana pun nama itu muncul dalam Alkitab, mereka membacanya Adonai, yang berarti Tuan; dan, karena itu, mereka menaruh titik-titik atau huruf-huruf hidup yang harus menyertai nama Adonai, pada keempat huruf untuk nama lain yang tiada bandingnya itu, Yod, He, Wau, He. Karena itu orang-orang modern menyusun nama Yehuwa, yang tidak dikenal oleh semua orang pada zaman dahulu, orang Yahudi ataupun umat Kristen; karena ucapan yang benar untuk nama itu, yang ada dalam naskah Ibrani, karena sudah lama tidak digunakan, kini tidak diketahui lagi.”

  • Yehuwa
    Bertukar Pikiran mengenai Ayat-Ayat Alkitab
    • The New American Bible: Catatan kaki mengenai Keluaran 3:14 mendukung bentuk ”Yahweh”, tetapi nama tersebut tidak ada dalam teks utama terjemahan itu. Dalam Edisi Saint Joseph, lihat juga apendiks Kamus Alkitab di bawah judul ”Lord” dan ”Yahweh”.

      The Jerusalem Bible: Tetragramaton diterjemahkan Yahweh, pertama kali muncul di Kejadian 2:4.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan