PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Mesias
    Pemahaman Alkitab, Jilid 2
    • ”pribadi, atau orang, yang diurapi”. Padanannya dalam bahasa Yunani adalah Khri·stosʹ, atau Kristus.—Mat 2:4, Rbi8, ctk.

  • Mesias
    Pemahaman Alkitab, Jilid 2
    • Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, bentuk transliterasi Mes·siʹas muncul dalam teks Yunani di Yohanes 1:41, dengan penjelasan, ”yang bila diterjemahkan berarti: Kristus”. (Lihat juga Yoh 4:25.) Adakalanya kata Khri·stosʹ berdiri sendiri untuk memaksudkan pribadi yang adalah atau yang mengaku diri sang Mesias, atau Pribadi yang Diurapi. (Mat 2:4; 22:42; Mrk 13:21) Namun, dalam kebanyakan pemunculannya, Khri·stosʹ diikuti dengan nama diri Yesus, seperti dalam istilah ”Yesus Kristus” atau ”Kristus Yesus”, untuk menunjukkan bahwa dia-lah sang Mesias. Adakalanya kata itu berdiri sendiri tetapi secara spesifik menunjuk kepada Yesus dengan pengertian bahwa Yesus adalah Kristus itu sendiri, seperti dalam pernyataan, ”Kristus mati bagi kita”.—Rm 5:8; Yoh 17:3; 1Kor 1:1, 2; 16:24; lihat KRISTUS.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan