PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Vatikan Berupaya Menghapus Penggunaan Nama Ilahi
    Menara Pengawal—2009 | 1 April
    • Perintah itu menyatakan bahwa bahkan dalam terjemahan Septuaginta Kitab-Kitab Ibrani dari zaman pra-Kristen, nama ilahi biasanya diterjemahkan Kyʹri·os, kata Yunani untuk ”Tuhan”. Itu sebabnya, perintah tersebut menegaskan, ”Orang Kristen sejak semula pun tidak pernah mengucapkan tetragramaton ilahi.” Namun, pernyataan ini mengabaikan bukti sebaliknya yang jelas. Salinan-salinan masa awal Septuaginta memuat, bukan Kyʹri·os, melainkan nama ilahi dalam bentuk יהוה.

  • Vatikan Berupaya Menghapus Penggunaan Nama Ilahi
    Menara Pengawal—2009 | 1 April
    • [Gambar di hlm. 30]

      Fragmen ”Septuaginta” dari abad pertama M. Yang dilingkari adalah nama ilahi dalam empat huruf Ibrani yang umumnya ditransliterasi menjadi YHWH

      [Keterangan]

      Courtesy of the Egypt Exploration Society

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan