PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • Bagaimana Publikasi Kami Ditulis dan Diterjemahkan?
    Siapa yang Melakukan Kehendak Yehuwa Sekarang Ini?
    • Seorang saudara bekerja di Departemen Penulisan, AS

      Departemen Penulisan, Amerika Serikat

      Beberapa penerjemah di Korea Selatan

      Korea Selatan

      Seorang pria di Armenia memegang buku yang diterjemahkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa

      Armenia

      Seorang gadis di Burundi memegang buku yang diterjemahkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa

      Burundi

      Seorang wanita di Sri Lanka memegang majalah yang diterjemahkan oleh Saksi-Saksi Yehuwa

      Sri Lanka

      Kami memproduksi bacaan dalam lebih dari 900 bahasa. Kami melakukannya karena kami ingin memberitahukan ”kabar baik . . . kepada semua orang di bumi, kepada setiap suku, ras, bahasa, dan bangsa”. (Wahyu 14:6) Bagaimana kami bisa menjalankan tugas yang sulit ini? Kami melakukannya dengan bantuan staf penulisan yang berasal dari berbagai negeri. Kami juga mendapat bantuan dari para penerjemah. Semua pekerja ini adalah Saksi-Saksi Yehuwa.

  • Bagaimana Publikasi Kami Ditulis dan Diterjemahkan?
    Siapa yang Melakukan Kehendak Yehuwa Sekarang Ini?
    • Teks itu dikirimkan kepada para penerjemah. Setelah diedit dan disetujui, teks itu dikirimkan secara elektronik kepada tim penerjemah di seluruh dunia. Tim-tim itu lalu menerjemahkan teks tersebut serta memeriksa maknanya dan tata bahasanya. Mereka berupaya mencari ”kata-kata kebenaran yang tepat”, yang bisa menyampaikan seluruh makna dari teks bahasa Inggris ke dalam bahasa mereka.​—Pengkhotbah 12:10.

      Komputer mempercepat prosesnya. Komputer tidak bisa menggantikan tugas para penulis dan penerjemah. Namun, pekerjaan mereka bisa menjadi lebih cepat dengan menggunakan kamus elektronik, program komputer, dan bahan riset di komputer. Saksi-Saksi Yehuwa merancang Sistem Penerbitan Elektronik Multibahasa (MEPS). Dalam program itu, teks bisa diketik dalam ratusan bahasa, digabungkan dengan gambar yang ada, lalu dirapikan agar siap untuk dicetak.

      Mengapa kami mau bersusah payah untuk melakukan semua itu, bahkan untuk bahasa yang hanya digunakan oleh beberapa ribu orang? Karena Yehuwa ingin agar ”segala macam orang diselamatkan dan memiliki pengetahuan yang tepat tentang kebenaran”.​—1 Timotius 2:3, 4.

Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
Log Out
Log In
  • Indonesia
  • Bagikan
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Log In
Bagikan