Watchtower ONLINE A LIBRARIA
Watchtower
ONLINE A LIBRARIA
Iloko
  • BIBLIA
  • PUBLIKASION
  • GIMONG
  • g00 12/22 pp. 4-9
  • Nasaknap a Programa ti Panangisuro

Awan video-na ti napilim.

Pasensiakan, adda problema iti pannakai-load ti video.

  • Nasaknap a Programa ti Panangisuro
  • Agriingkayo!—2000
  • Subtitulo
  • Umasping a Material
  • Sangalubongan a Trabaho a Panagipablaak
  • No Apay a Mayimprenta iti Bukodda a Pagsasao
  • Apay a Maapresiar ti Trabaho
  • Panangipaay iti Kangrunaan a Kasapulan iti Panagadal
  • Alikamen iti Panangasaba—Panangipablaak iti Literatura Para Kadagiti Amin a Tattao
    Agturturayen ti Pagarian ti Dios!
  • Maipakpakaammo ti Naimbag a Damag iti 500 a Lenguahe
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2009
  • “Agragsak Koma Dagiti Adu nga Isla”
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2015
  • Iwanwanwan ni Jehova ti Sangalubongan a Panangisurotayo
    Ti Pagwanawanan Mangibumbunannag iti Pagarian ni Jehova—2015
Kitaen ti Ad-adu Pay
Agriingkayo!—2000
g00 12/22 pp. 4-9

Nasaknap a Programa ti Panangisuro

“Dagiti laeng de adal ti siwayawaya.”​—Epictetus, c. 100 C.E.

IDI maika-19 a siglo, patien ti aktibista a mangbusor iti panangtagabo a ni William H. Seward a “ti intero a namnamat’ idudur-as ti tao agpannuray iti bumilbileg nga impluensia ti Biblia.”

Napalalo met ti panagraem dagiti Saksi ni Jehova iti Biblia. Kombinsidoda a dagidiay mangyaplikar kadagiti prinsipiona agbalinda a nasaysayaat nga assawa a lallaki ken babbai, nasaysayaat nga annak​—wen, dagiti kasayaatan a tattao iti lubong. Isu a tungtungpalenda ti bilin ni Jesu-Kristo nga: ‘Inkayo ngarud ket mangaramidkayo iti ad-adalan kadagiti tattao iti amin a nasion, . . . nga isuroyo kadakuada.’​—Mateo 28:19, 20.

Tapno maibanag daytoy a kalat a panangisuro iti Biblia kadagiti tattao, nangyusuat dagiti Saksi ni Jehova iti kampania ti panangisuro a mabalin a kasaknapan iti pakasaritaan ti tao. Kasano kasaknap dayta?

Sangalubongan a Trabaho a Panagipablaak

Iti ministerioda iti publiko, usaren dagiti Saksi ti patarus ti Biblia a magun-odan iti ginasut a lenguahe. Ngem pinataudda met ti New World Translation of the Holy Scriptures iti 21 a lenguahe ken ti New World Translation of the Christian Greek Scriptures (a maaw-awagan Baro a Tulag) iti 16 pay a lenguahe. Kasta met, madama nga ipatpatarusda daytoy a Biblia iti 11 pay a lenguahe. Agpatpataud met dagiti Saksi iti literatura a mangpauneg iti panangapresiarda iti Biblia ken makaipaay ti nasaysayaat a pannakaawat iti dayta.

Kas pagarigan, daytoy pagiwarnak nga Agriingkayo! ket maipabpablaak iti 82 a lenguahe. Iti tunggal ruar, adda promedio a mayimprenta a nasurok a 20,380,000 a kopia. Ti kaduana a magasin a Ti Pagwanawanan, ket addaan promedio a mayimprenta a 22,398,000 a kopia iti tunggal ruar iti 137 a lenguahe. Adda nasurok a sangabilion a kopia dagitoy a magasin a mayimprenta iti kada tawen! Maysa pay, aggigiddan a mayimprenta Ti Pagwanawanan iti 124 kadagitoy a lenguahe, ket ti Agriingkayo! iti 58 a lenguahe. Isu nga iti intero a lubong, dagiti tattao iti adu a pagsasao aggigiddan a mabasada ti impormasion kadagitoy a magasin iti bukodda a lenguahe.

Mainayon pay, kadagiti kallabes a dekada, nakapatauden dagiti Saksi ni Jehova iti ginasut a milion a kopia ti katulongan iti panagadal iti Biblia. Adda nasurok a 107 a milion a kopia a nayimprenta idi a Ti Kinapudno a Mangiturong iti Biag nga Awan Inggana. Kalpasanna, nasurok a 81 a milion a kopia ti nayimprenta a Mabalinyo ti Agbiag nga Agnanayon iti Paraiso a Daga, ket iti nabiit pay, nasuroken a 75 a milion a kopia ti Pannakaammo a Mangiturong iti Biag nga Agnanayon ti nayimprenta iti 146 a lenguahe. Nasurok met a 113 a milion a kopia ti 32-panid a broshur nga Ania ti Kalikaguman ti Dios Kadatayo? ti nayimprentan iti 240 a lenguahe.

Napataud ti dadduma pay a libro a mangipaay kadagiti partikular a kasapulan. Adda nasurok a 51 a milion a nayimprenta a Ti Librok dagiti Estoria ti Biblia, a nairanta nga agpaay kadagiti ubbing. Dua a libro ti naisagana nga agpaay a nangnangruna kadagiti agtutubo, Ti Kina-agtutubo​—Pananggun-od ti Kasayaatan iti Dayta ken Dagiti Saludsod nga Iyimtuod ti Agtutubo​—Dagiti Sungbat nga Epektibo, ti addaan iti napagtipon a bilang iti nayimprenta a nasurok a 53 a milion. Ket nakatulongen iti minilion a pamilia a mangsaranget kadagiti parikutda, Ti Sekreto ti Kinaragsak iti Pamilia, a nayimprentan iti 115 a lenguahe.

Uppat pay a publikasion a nairuar nanipud idi 1985 ti mangpabileg a nangnangruna iti pammati iti Namarsua, iti Anakna, ken iti Biblia, ti nayimprenta iti nagupgop a bilang a nasurok a 117 a milion a kopia. Dagitoy ti Life​—How Did It Get Here? By Evolution or by Creation?, Ti Katan-okan a Tao a Nagbiag Pay Laeng, Ti Biblia​—Saot’ Dios wenno iti Tao?, ken Is There a Creator Who Cares About You?

Itatta, magun-odanen iti 353 a lenguahe dagiti publikasion a naibatay-Biblia a pinataud dagiti Saksi ni Jehova, ket iti mabiiten, mairuarto ti dadduma kadagitoy iti 38 pay a lenguahe. Kinapudnona, nasurok a 20 a bilion a libro, bokleta, broshur, ken magasin ti nayimprentan dagiti Saksi ni Jehova nanipud idi 1970! Kasta met, dandani innem a milion a mannursuro ti okupado a mangiranranud iti pannakaammo iti Biblia iti nasurok a 230 a pagilian. Ngem kasano a naaramid amin dagitoy, ken kasano a naapektaran ti biag dagiti tattao?

No Apay a Mayimprenta iti Bukodda a Pagsasao

No amirisem a naimbag, masapul ti kasta unay a panagtutunos ken panangikagumaan tapno aggigiddan a mapataud ti de kalidad a literatura iti nasurok a sangagasut a lenguahe. Adu a grupo dagiti agipatarus, ti nangiboluntario iti tiempo ken laingda, ti mangus-usar kadagiti computer tapno maragpat ti kasayaatan a kalidad, kinaumiso, ken kapartak. Isu nga uray kadagiti lenguahe a manmano dagiti agipatarus, dagus a magun-odan dagiti publikasion. Itatta, adda nasurok a 1,950 a lallaki ken babbai iti intero a lubong a makipaspaset iti trabaho a panagipatarus a saan a panguartaan. Ngem apay a maaramid ti kasta a panangikagumaan? Talaga aya a makagunggona dayta, tangay makasao met iti nalatak a pagsasao ti nagadu kadagiti agsasao iti di unay nalatak a pagsasao?

Natakuatan dagiti Saksi ni Jehova a talaga a makagunggona ti panangikagumaan gapu iti naamiris ni William Tyndale, maysa a mabigbigbig a nagipatarus iti Biblia idi maika-16 a siglo. Insuratna: “Naamirisko babaen ti kapadasan nga imposible a maimula kadagiti gagangay a tattao ti aniaman a kinapudno, malaksid no silalawag a maidatag kadakuada ti kasuratan iti nakayanakanda a pagsasao, tapno maawatanda ti kababagas, urnos, ken kaipapanan ti teksto.”

Agpayso a saan a kanayon a magun-odan dagiti tattao ti adu a publikasion a naibatay iti Biblia iti pagsasaoda. Ngem, inton magun-odanen dagitoy, nabibiit ken lallalo a matignay ti pusoda kadagiti kinapudno ti Biblia. Kastoy ti napaliiw kadagiti pagilian iti dati nga Union Soviet a sadiay, ti agduduma a puli ti tattao ket agsasao iti adu a nakayanakanda a pagsasao. Idi kattapog ti napalabas a siglo, adu kadagitoy a tattao ti naitipon iti Union Soviet ket naisuroda​—ken naikalikagum nga agsaoda​—iti pagsasao a Ruso. No kasta, agbasa ken agsuratda iti Ruso ken, kasta met nga agsaoda iti bukodda a pagsasao.

Kayat ti adu kadagitoy a tattao ti agsao iti bukodda a pagsasao, nangnangruna idi narbek ti Union Soviet idi 1991. Agpayso daytoy kadagidiay agsasao iti Adyghe, Altai, Belorussian, Georgian, Kirghiz, Komi, Ossetian, Tuvinian, wenno adu pay a sabsabali. Nupay kaaduan ti makapagsao iti Ruso, ti pusoda ket saan a dagus a matignay kadagiti literatura ti Biblia a nayimprenta iti Ruso. Iti kasumbangirna, dagiti literatura a nayimprenta iti pagsasaoda addaan iti naisangsangayan nga epekto kadakuada. “Nagsayaat ta rugrugianyon ti mangpataud kadagiti literatura iti pagsasaomi,” kuna ti maysa nga immawat iti tract a naibatay iti Biblia a nayimprenta iti pagsasao nga Altai.

Ti sabali pay a pagarigan daytoy ket ti Greenland, maysa a puro iti Arctic nga addaan iti populasion nga 60,000 laeng a tattao. Agpadpada a mayimprenta Ti Pagwanawanan ken Agriingkayo! iti Greenlandic, ket talaga a nalatak dagitoy a magasin​— kas iti dadduma a publikasion nga iyim-imprenta dagiti Saksi ni Jehova iti lenguahe a Greenlandic. Kinapudnona, masarakan dagita a magasin iti adu a pagtaengan kadagiti kasusulinekan a purok iti puro.

Idiay South Pacific, ag-7,000 a tattao ti agsasao iti Nauruan, 4,500 iti Tokelauan, ken 12,000 iti Rotuman. Agim-imprentan dagiti Saksi kadagiti tract ken broshur a naibatay iti Biblia kadagita a lenguahe agraman ti binulan nga edision Ti Pagwanawanan iti Niuean, a pagsasao ti agarup 8,000, ken iti Tuvaluan, a pagsasao ti agarup 11,000. Kinapudnona, dagiti Saksi ni Jehova ti maysa kadagiti kadakkelan nga agipabpablaak iti nayimprenta a pagbasaan kadagiti saan unay a maus-usar a pagsasao. Agim-imprentada kadagiti literatura ti Biblia iti adu a pagsasao a kas iti Bislama, Hiri Motu, Papiamento, Mauritian Creole, New Guinea Pidgin, Seychelles-Creole, Solomon Islands Pidgin, ken dadduma pay.

Masansan a no basbassit ti agsasao iti lenguahe, nasulsulinek ken napangpanglaw ti komunidad. Ngem, mabalin nga adu ti nakaadal kadagita a rehion. Ket ti Biblia a nayimprenta iti pagsasaoda ti masansan a maysa kadagiti sumagmamano a publikasion a magun-odan dagiti agnanaed kadagita a lugar. Kinapudnona, awan pay ketdi ti periodiko a magun-odan kadagitoy a pagsasao, ta lugi ti agimprenta kadagitoy.

Apay a Maapresiar ti Trabaho

Adu a tattao ti nangidayaw iti panangikagumaan dagiti Saksi ni Jehova nga agipatarus, agsipud ta mangipapaayda iti literatura a mangpasayaat iti panagbiag dagiti tattao. Kinuna ni Linda Crowl, maysa kadagiti agtartrabaho iti Institute for Pacific Studies, nga adda iti University of the South Pacific idiay Suva, Fiji, a ti panagipatarus dagiti Saksi ti “makapagagar unay a mapaspasamak iti Pacifico.” Irekomendarna dagiti publikasionda gapu iti nagsayaat a kalidadda.

Idi narugian ti maminsan iti kada tallo a bulan nga edision ti Agriingkayo! iti lenguahe a Samoan, impadamag dayta dagiti lokal a periodiko ken kasta met ti TV iti nasion. Bayat a maipadpadamag, naipakita ti akkub ti Agriingkayo!, ken naukag ti tunggal artikulo ti magasin. Saggaysa ngarud a naiparang dagiti artikulo.

Makapainteres ta iti dadduma a pagilian, dagiti agipatpatarus iti publikasion dagiti Saksi ti regular a pagkonsultaran dagiti organisasion nga agisursuro iti pagsasao iti dayta a lugar, maipapan iti gramatika, ortograpia wenno urnos dagiti sasao, itataud dagiti baro a termino, ken dadduma pay. Nabatad a saan la a dagidiay aktibo a miembro ti kongregasionda no di ket adu pay a tattao ti naimpluensiaan ti biagda iti libre a panangyadal nga inaramid dagiti Saksi ni Jehova.

Kaskasdi, kas naibaga iti immuna nga artikulo, agarup sangabilion nga adulto​—dandani kakanem iti populasion ti lubong​—ti dina ammo ti agbasa ken agsurat. Ania ti naaramid a tumulong kadagita a tattao tapno magunggonaanda iti nagpateg nga impormasion a magun-odan babaen iti panagbasa ken panagadal?

Panangipaay iti Kangrunaan a Kasapulan iti Panagadal

Iti adu a pagilian, nangorganisar dagiti Saksi kadagiti libre a klase tapno isuroda dagiti tattao nga agbasa ken agsurat. Nangpataudda pay kadagiti bukodda a broshur a pagsursuruan, kas iti publikasion nga Apply Yourself to Reading and Writing, a maipabpablaak iti 28 a lenguahe. Rinibu a tattao, agraman dagiti babbai, babbaket, ken lallakay ti nakasursuron nga agbasa ken agsurat babaen kadagitoy a klase.

Idiay Burundi, nagidaulo dagiti Saksi ni Jehova kadagiti klase a nakatulong iti ginasut a tattao a makasursuro nga agbasa ken agsurat. Kalpasan ti panangrepaso kadagiti nagimbagan daytoy a programa, ti National Office of Adult Literacy iti dayta a pagilian ket nangted iti premio kadagiti uppat nga instruktor a Saksi, idi International Literacy Day, idi Setiembre 8, 1999.

Inawatmi ti sumaganad a report maipapan kadagiti klase ti panagbasa ken panagsurat iti agarup 700 a kongregasion dagiti Saksi ni Jehova idiay Mozambique: “Iti napalabas nga uppat a tawen, nagraduaren ti 5,089 nga estudiante, ket ita, addaankami iti 4,000 nga estudiante.” Insurat ti maysa nga estudiante: “Kayatko nga iyebkas ti napasnek a panangapresiarko iti eskuelaan . . . Maysaak idi a nengneng a tao. Agyamanak iti eskuelaan ta makabasaakon, ket nupay kasapulan nga agensayoak pay, makasuratakon.”

Nanipud 1946, idi maiduldulinen dagiti rekord idiay Mexico, nasuroken a 143,000 a tattao ti naisuro nga agbasa ken agsurat kadagiti espesial nga eskuelaan a naipasdek nga agisuro kadagitoy a paglaingan. Insurat ti maysa a 63 anyos a baket: “Agyamanak unay kadagiti Saksi ni Jehova, a nangisuro kaniak nga agbasa ken agsurat. Nakapimpiman idi ti biagko. Ngem ita, mabasakon ti pammalakad iti Biblia, ket maragsakanak iti mensahena.”

Idiay Brazil a pagilian ti Abagatan nga America, rinibu met ti sinursuruan dagiti Saksi nga agbasa ken agsurat. “Ti pannakasursuro nga agbasa ket kaasping ti pannakawayawaya kalpasan iti adu a tawen a pannakabalud,” kinuna ti maysa a 64 anyos a baket. “Ita, maammuakon ti amin a kita ti impormasion. Ngem ti kapatgan, ti panagbasa ken panagadal iti Biblia winayawayaannak kadagiti ulbod a pannursuro.”

Dagiti Saksi ni Jehova a mannursuro iti Biblia masansan nga agsolsolo nga isuroda nga agbasa ti estudiante. Iti Pilipinas, nasuroken a 80 ti tawen ni Martina idi sinarungkaran ti maysa a Saksi. Kayat ni Martina ti regular a mayadalan iti Biblia, ngem dina ammo ti agbasa. Babaen ti tulong ti mangisursuro kenkuana iti Biblia, rimmang-ay ni Martina, ket babaen iti kanayonan a tulong ti lokal a kongregasion, nagbalin a kualipikado a mangisuro iti Biblia iti sabsabali. Ita, makabasa ken makasuraten, ket mangisursuron iti Biblia iti amin-tiempo.

Nabatad a kabaelan ti amin a tattao ti agadal. Ngem mabalin a saludsodentayo, Talaga kadi a ti pannakaammo iti Biblia maipapan iti Dios ken kadagiti panggepna magunggonaanna dagiti tattao? Dayta a saludsod ket sungbatan ti maudi nga artikulo iti daytoy a serye.

[Kahon/Ladawan iti panid 9]

“Diak Mayebkas iti Sasao . . . ”

Napaliiw dagiti agtuturay iti gobierno, akademiko, ken kadawyan a tattao ti panangikagumaan dagiti Saksi ni Jehova a maparang-ay ti edukasion dagiti tattao iti intero a lubong. Adtoy ti sumagmamano kadagiti komentoda:

“Nangnangruna a maragsakanak ken ti gobiernok gapu ta daytoy a libro [Mabalinyo ti Agbiag nga Agnanayon iti Paraiso a Daga, a nayimprenta iti Tuvalu] ket maysa manen a baro ken napateg a nayon kadagiti kangrunaan a ‘gameng’ iti Tuvalu. Maragsakankay koma iti nagapuananyo, maysa a nagsayaat a gapuanan a mangparang-ay iti espiritualidad dagiti tattao iti daytoy a pagilian. Patiek a maisuratto daytoy a gapuanan iti historia ti Tuvalu maipapan iti panagimaldit kadagiti edukasional a libro.”​—Dr. T. Puapua, dati a primero ministro idiay Tuvalu, South Pacific.

“Addaan dagiti Saksi ni Jehova iti aktibo unay a programa ti panagipablaak, a mangus-usar iti kaaadelantaduan a teknolohia iti South Pacific. . . . Nakaskasdaaw unay daytoy a naisangsangayan a kinalaing iti panagipablaak no utoben ti maysa dagiti panagbalbaliw iti komunikasion . . . kadagiti isla ti Pacifico.”​—Linda Crowl, University of the South Pacific, Suva, Fiji.

“Anian a nakaskasdaaw ken makaimpluensia a libro Ti Sekreto ti Kinaragsak iti Pamilia a naimaldit iti pagsasao nga Isoko! Agyamankami kadagiti boluntario a grupo dagiti agipatpatarus iti Isoko gapu ta tinulongandakami a naan-anay a mangtarus iti libro.”​—C.O.A., Nigeria.

“Diak mayebkas iti sasao ti kasta unay a panagyamanko iti daytoy nalaka a maawatan a patarus ti Biblia [ti New World Translation iti Serbian]. Pinadasko idi a binasa ti intero a Biblia, ngem kanayon a maisardengko a dagus agsipud ta diak maawatan ti lenguahena. Ita, mabasak ken maawatakon daytoy naisangsangayan a patarus!”​—J. A., Yugoslavia.

“Agyamanak iti nagsayaat, makaisuro, ken makapabileg a publikasion a naipatarus iti lenguahe a Tiv. Kinapudnona, di mayebkas iti sasao ti amin a pagimbagan ken pammaregta a magun-odan kadagitoy a libro ken broshur. Rinibun ti nakagun-od kadagitoy a publikasion.”​—P.T.S., Nigeria.

[Ladawan]

36 a milion a kopia iti 115 a lenguahe

[Dagiti ladawan iti panid 4, 5]

Nasurok a 100 a milion a kopia ti “New World Translation” ti nayimprenta iti 37 a lenguahe

[Dagiti ladawan iti panid 7]

Dandani 2,000 ti makipaspaset iti pannakaipatarus ti adu a publikasion dagiti Saksi ni Jehova iti intero a lubong. (Grupo dagiti agipatpatarus iti Zulu idiay South Africa, kannigid; ken maysa nga agipatpatarus a Hapon, baba)

[Ladawan iti panid 7]

Nasurok a maysa a bilion a magasin a “Pagwanawanan” ken “Agriingkayo!” ti mayimprenta iti kada tawen

[Dagiti ladawan iti panid 8]

Mangidadaulo dagiti Saksi ni Jehova kadagiti klase ti panagbasa ken panagsurat iti intero a lubong. (Mexico, kannawan; ken Burundi, baba. Naipakita ti Ghana iti akkub)

    Dagiti Publikasion iti Iloko (1984-2025)
    Ag-log out
    Ag-log in
    • Iloko
    • I-share
    • Ti Kayatmo a Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pagannurotan iti Panagusar
    • Pagannurotan iti Kinapribado
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ag-log in
    I-share