BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • g81 8/2 p. 22
  • Un nome che è stato messo da parte

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Un nome che è stato messo da parte
  • Svegliatevi! 1981
  • Vedi anche
  • Il nome di Dio e i traduttori della Bibbia
    Il nome divino che durerà per sempre
  • Il nome di Dio
    Svegliatevi! 2017
  • Il posto del nome di Dio nella vera adorazione
    La Torre di Guardia annunciante il Regno di Geova 1970
  • Il nome divino: uso e significato
    Cosa insegna realmente la Bibbia?
Altro
Svegliatevi! 1981
g81 8/2 p. 22

Un nome che è stato messo da parte

Un tempo il nome di Dio era molto conosciuto e comunemente usato. Un saluto comune nell’antico Israele era: “Geova sia con voi”. — Rut 2:4.

In secoli più recenti, il Nome divino è apparso frequentemente su edifici pubblici, chiese, medaglie e monete. Era rappresentato dalle quattro lettere ebraiche יהוה o scritto nella lingua locale.

Anche oggi, in certe parti dell’Africa, della zona dei Caraibi, dell’America Latina e dell’Oceania, il nome Geova (Jehovah, a volte scritto Yahweh) è così ben conosciuto che alcuni proprietari di vetture private lo dipingono sui loro veicoli.

Tuttavia oggigiorno il nome di Dio, il celeste Padre di Gesù Cristo, non è normalmente usato dai membri delle chiese in Europa e da gran parte del mondo di lingua inglese. Perché? Perché alcuni traduttori della Bibbia affermano che usarlo sarebbe “improprio”, e così lo sostituiscono con “Signore” e “Dio”. Ma perché dal momento che il Nome divino ricorre effettivamente nella Bibbia, nelle lingue originali, più di 7.000 volte? Nel tentativo di dare una spiegazione, un esponente del comitato di traduzione della “New International Version” ha scritto: “Lei ha ragione nel dire che Geova è il nome proprio di Dio, e in teoria avremmo dovuto usarlo. Ma abbiamo investito in questa traduzione 2.250.000 dollari e il modo migliore di mandarli in fumo sarebbe stato quello di tradurre, per esempio, il Salmo 23 con ‘Yahweh è il mio pastore’. Così facendo avremmo fatto una traduzione inutile”.

I testimoni di Geova non condividono questa opinione. Sono lieti di far conoscere ad altri il nome personale di Dio e le qualità e le opere di Colui al quale appartiene questo nome.

Quali sono i vostri sentimenti nei confronti del nome di Dio? Ebbene, quali sono i vostri sentimenti nei confronti del vostro nome? Preferireste che vi chiamassero “uomo” o “donna”? Quando amiamo veramente qualcuno, ci rallegra sentirne il nome e proviamo piacere nel pronunciarlo.

[Immagini a pagina 22]

INGHILTERRA

OLANDA

DANIMARCA

SVEZIA

SVEZIA

NORVEGIA

VETTURA PRIVATA AD HAITI

    Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Italiano
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi