Potrebbe esservi utile l’edizione semplificata?
L’edizione della Torre di Guardia per lo studio è ora disponibile anche in inglese semplificato. Vi ricordiamo che il Corpo Direttivo ne ha approvato la pubblicazione solo in questa lingua e quindi le informazioni che seguono valgono esclusivamente per il campo di lingua inglese. Lo scopo di questo articolo è quello di mettervi al corrente di ciò che è stato stabilito a livello mondiale.
A chi è rivolta questa edizione? Lʼedizione semplificata è concepita (1) per proclamatori di lingua inglese per i quali potrebbe essere utile un’esposizione più semplice dei concetti, forse perché hanno un’istruzione limitata; (2) per proclamatori che non sono di madrelingua inglese; (3) per i ragazzi, compresi quelli che frequentano le elementari o le medie, e (4) per gli studenti della Bibbia che hanno bisogno di un linguaggio più semplice e diretto per comprendere argomenti di natura spirituale.
I numeri dei paragrafi, le domande e i sottotitoli corrispondono a quelli dell’edizione normale. Le informazioni sono identiche, ma il modo in cui sono espresse è più semplice. Nelle congregazioni di lingua inglese il conduttore e il lettore dello studio Torre di Guardia useranno l’edizione normale a meno che la maggioranza dei presenti usi quella semplificata. In ogni caso chi usa l’edizione semplificata troverà le stesse scritture indicate e le stesse immagini; potrà quindi seguire la lettura dei paragrafi e partecipare con i propri commenti.
Chiunque ritenesse utile usare l’edizione semplificata può farne richiesta al servitore delle riviste.