BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Matteo 5:43
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 43 “Avete sentito che fu detto: ‘Devi amare il tuo prossimo+ e odiare il tuo nemico’.

  • Matteo 5:43
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 43 “Avete udito che fu detto: ‘Devi amare il tuo prossimo+ e odiare il tuo nemico’.+

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 5:43 it-2 418; cf 103-104; w08 15/5 7-8; w95 15/6 5; w90 1/10 13-14

  • Matteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 5:43 ad 897; w78 15/12 6; gh 35; w68 447; w60 586; w54 445

  • Matteo
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 5:43

      “Mio discepolo”, pp. 103-104

      Perspicacia, vol. 2, p. 418

      La Torre di Guardia,

      15/5/2008, pp. 7-8

      15/6/1995, p. 5

      1/10/1990, pp. 13-14

  • Matteo — Approfondimenti al capitolo 5
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 5:43

      Avete sentito che fu detto Vedi approfondimento a Mt 5:21.

      Devi amare il tuo prossimo La Legge mosaica comandava agli israeliti di amare il prossimo (Le 19:18). Il termine “prossimo” si riferiva semplicemente a un qualunque altro essere umano, ma alcuni ebrei ne restrinsero il significato applicandolo solo agli altri ebrei, specialmente a coloro che osservavano le tradizioni orali; tutti gli altri erano da considerarsi nemici.

      odiare il tuo nemico La Legge mosaica non conteneva questo comando. Alcuni rabbi ritenevano che il comando di amare il prossimo implicasse odiare i propri nemici.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi