BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Luca 12:1
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 12 Nel frattempo si era radunata una folla di così tante migliaia di persone che ci si calpestava gli uni gli altri. Gesù si rivolse prima di tutto ai suoi discepoli dicendo: “Guardatevi dal lievito dei farisei, che è ipocrisia.+

  • Luca 12:1
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 12 Nel frattempo, essendosi radunata la folla in tante migliaia* da calpestarsi gli uni gli altri, egli cominciò a dire prima di tutto ai suoi discepoli: “Guardatevi dal lievito+ dei farisei, che è ipocrisia.+

  • Luca
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 12:1 jy 180; gt 77; w88 15/9 8

  • Luca
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 12:1 sl 208; w52 230

  • Luca
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 12:1

      Gesù: la via, p. 180

      La Torre di Guardia,

      15/9/1988, p. 8

  • Luca — Approfondimenti al capitolo 12
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 12:1

      di così tante migliaia di persone Lett. “delle miriadi”. Il termine greco qui usato indica letteralmente un gruppo di 10.000, cioè una miriade, ma può anche essere utilizzato in riferimento a un numero molto grande e imprecisato.

      lievito Nella Bibbia il “lievito” è spesso usato come simbolo di corruzione e peccato. Qui si riferisce a insegnamenti corrotti e influenze corruttrici (Mt 16:6, 11, 12; 1Co 5:6-8).

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi