-
Giovanni — Approfondimenti al capitolo 5Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
Alcuni manoscritti concludono il v. 3 e continuano con il v. 4 aggiungendo, per intero o in parte, il testo che segue: “in attesa del movimento dell’acqua. 4 Un angelo del Signore [o “di Geova”], infatti, di tanto in tanto scendeva nella piscina e agitava l’acqua; il primo, quindi, che si immergeva dopo il movimento dell’acqua guariva da qualunque malattia fosse affetto”. Queste parole, comunque, non compaiono nei manoscritti più antichi e autorevoli, e molto probabilmente non fanno parte del testo originale di Giovanni. (Vedi App. A3.) In alcune traduzioni in ebraico delle Scritture Greche Cristiane (definite J9, 22, 23 nell’App. C4) si legge “un angelo di Geova” invece che “un angelo del Signore”.
-