BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Giovanni 13:16
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 16 In verità, sì, in verità vi dico che uno schiavo non è più grande del suo padrone, né chi è mandato è più grande di colui che lo manda.

  • Giovanni 13:16
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 16 Verissimamente vi dico: Lo schiavo non è maggiore del suo signore, né chi è mandato* è maggiore di colui che lo manda.+

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 13:16 gt 113; w90 15/6 9; w86 1/12 14

  • Giovanni
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 13:16 g69 8/1 28; w63 176, 346

  • Giovanni
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 13:16

      La Torre di Guardia,

      15/6/1990, p. 9

      1/12/1986, p. 14

  • Giovanni — Approfondimenti al capitolo 13
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 13:16

      chi è mandato O “un messaggero (inviato)”, “un apostolo”. La parola greca qui usata (apòstolos) deriva da un verbo che significa “inviare”, “mandare” (apostèllo). Nelle Scritture Greche Cristiane ricorre 80 volte. In 78 di questi casi viene tradotta con il sostantivo “apostolo/-i”. Gli altri due casi sono: Flp 2:25, dove viene tradotta con il verbo “inviare”, e questo versetto, unica occorrenza nel Vangelo di Giovanni (Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32; vedi approfondimenti a Mt 10:2; Mr 3:14 e Glossario, “apostolo”).

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi