-
Atti — Approfondimenti al capitolo 7Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
e Isacco generò Giacobbe Qui nell’ultima parte del versetto il testo greco non ripete nessuno dei due verbi precedenti, “generare” e “circoncidere”. Si potrebbe quindi considerare sottinteso uno di questi due verbi, o entrambi. Pertanto sarebbe possibile tradurre questa parte del versetto anche così: “E Isacco fece lo stesso con [cioè circoncise] Giacobbe, e Giacobbe con i 12 patriarchi”.
patriarchi O “capifamiglia”. Il termine greco patriàrches ricorre quattro volte nelle Scritture Greche Cristiane. Qui si riferisce ai 12 figli di Giacobbe (Gen 35:23-26), in At 2:29 a Davide e in Eb 7:4 ad Abraamo.
-