-
1 CorintiIndice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
-
-
3:10 w85 15/3 21-23; or 123; w67 213-214; w64 438; w61 264, 693
-
-
1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 3Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
immeritata bontà Vedi Glossario.
un abile costruttore O “un saggio direttore dei lavori”. Qui “costruttore” traduce architèkton, che letteralmente potrebbe essere reso “capo costruttore”. In genere con il termine architèkton si indicava il responsabile dei lavori di costruzione, che lavorava nel cantiere, assumeva gli operai e ne organizzava le attività. In questo versetto Paolo si paragona a un costruttore che partecipa con Dio a un progetto di costruzione spirituale per formare cristiani con qualità forti (1Co 3:9-16). Nelle Scritture Greche Cristiane architèkton compare solo qui. Il termine affine tèkton, reso “falegname”, viene utilizzato per riferirsi a Gesù e a Giuseppe, suo padre adottivo. (Vedi approfondimenti a Mt 13:55; Mr 6:3.)
-