-
1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 7Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
-
-
ciascuno rimanga nella condizione che Geova gli ha dato Con “condizione” (o “parte”) ci si riferisce alle circostanze della vita in cui ogni cristiano si trova perché Geova lo ha voluto o permesso. Paolo incoraggia il cristiano a non preoccuparsi di cambiarle. Il termine greco reso “ciascuno” compare due volte nel testo originale di questo versetto, forse a sottolineare l’interesse che Dio mostra per ogni singolo cristiano. Benché qui la maggioranza dei manoscritti greci usi l’espressione ho Kỳrios (“il Signore”), ci sono valide ragioni per usare il nome divino nel testo principale. (Vedi App. C3 introduzione; 1Co 7:17.)
egli In riferimento a Dio. Antichi manoscritti greci leggono “Dio”, mentre altri manoscritti posteriori leggono “Signore”. Alcune traduzioni in ebraico delle Scritture Greche Cristiane (definite J7, 8, 10 nell’App. C4) riportano “Geova” in questo punto del versetto.
-