BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Colossesi 3:21
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 21 Padri, non esasperate* i vostri figli,+ affinché non si scoraggino.

  • Colossesi 3:21
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 21 Padri, non esasperate i vostri figli,+ affinché non si scoraggino.

  • Colossesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 3:21 w05 15/6 22; w97 1/8 12; w96 1/8 20; fy 147-148; g96 22/10 6; kl 148; g90 22/4 25-26; w86 1/11 22

  • Colossesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 3:21 w84 1/9 28; fl 106, 145; gh 166; g77 8/2 10; w71 722; g66 8/12 4; w64 17, 89; g63 8/4 17; g63 8/12 6; w54 402

  • Colossesi
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 3:21

      La Torre di Guardia,

      15/6/2005, p. 22

      1/8/1997, p. 12

      1/8/1996, p. 20

      1/11/1986, p. 22

      Felicità familiare, pp. 147-148

      Svegliatevi!,

      22/10/1996, p. 6

      22/4/1990, pp. 25-26

      Conoscenza, p. 148

  • Colossesi — Approfondimenti al capitolo 3
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 3:21

      non esasperate Il verbo greco per “esasperare” può anche essere reso “irritare”, “provocare” o “tormentare”. Paolo non si riferisce agli effetti della disciplina impartita da un genitore amorevole. (Confronta Pr 13:24.) Si riferisce piuttosto ai danni subiti dai figli quando vengono trattati dai genitori con insensibilità o eccessiva severità. Questo modo di fare da parte dei genitori non sarebbe in armonia con quanto le Scritture dicono sul rapporto equilibrato che Geova ha con i suoi servitori (Sl 103:13; Gc 5:11) o sui modi rassicuranti che ha usato con suo Figlio (Mt 3:17; 17:5).

      si scoraggino Il verbo usato da Paolo ricorre solo qui nelle Scritture Greche Cristiane. Fa pensare a un tipo di scoraggiamento che può diventare così profondo da essere pericoloso per il benessere fisico ed emotivo di un figlio. Come suggerisce il contesto, questo scoraggiamento può essere la conseguenza dei modi irritanti usati dai genitori. A proposito del verbo originale, alcune opere di consultazione fanno notare che il trattamento esasperante di cui parla Paolo può portare un figlio a convincersi che è impossibile rendere felice il genitore. Questa convinzione, a sua volta, può indurlo a perdersi d’animo o addirittura farlo sprofondare nella tristezza o nell’ansia. (Vedi l’approfondimento non esasperate in questo versetto.)

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi