BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Colossesi 4:10
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 10 Vi salutano Aristàrco,+ mio compagno di prigionia, Marco,+ cugino di Bàrnaba (riguardo al quale avete ricevuto istruzioni di accoglierlo,+ se viene da voi),

  • Colossesi 4:10
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 10 Vi manda i saluti Aristarco,+ mio compagno di prigionia, e Marco+ cugino di Barnaba, (circa il quale avete ricevuto comandi di accoglierlo+ se viene da voi),

  • Colossesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 4:10 it-1 630; bt 118; w10 15/3 8; w00 15/12 17; w97 15/9 31; w89 15/10 12

  • Colossesi
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 4:10 ad 305; w76 725; si 180; w62 456; w49 320

  • Colossesi
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 4:10

      Rendiamo testimonianza, p. 118

      Perspicacia, vol. 1, p. 630

      La Torre di Guardia,

      15/3/2010, p. 8

      15/12/2000, p. 17

      15/9/1997, p. 31

      15/10/1989, p. 12

  • Colossesi — Approfondimenti al capitolo 4
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 4:10

      Marco In At 12:12, 25; 13:5, 13 viene anche chiamato Giovanni. (Vedi approfondimenti a Mr titolo; At 12:12.) In vista del suo secondo viaggio missionario (49-52 ca.), Paolo si trovò in disaccordo con Barnaba perché non voleva che Marco li accompagnasse; questo causò tra loro “una discussione talmente accesa” che ognuno prese la sua strada (At 15:37-39). Nonostante ciò, in 1Co 9:6 Paolo menziona Barnaba in una luce positiva, il che lascia intendere che quando scrisse ai colossesi i due si erano già rappacificati. Il fatto che Marco fosse con Paolo a Roma durante la sua prima detenzione fa capire che nel frattempo la stima di Paolo nei suoi confronti era cresciuta; lo definì infatti “fonte di grande conforto”. (Vedi approfondimento a Col 4:11.) Fu forse mentre era con Paolo a Roma che Marco scrisse il Vangelo che porta il suo nome. (Vedi anche “Introduzione a Marco”.)

      cugino di Barnaba Paolo qui dice che Marco era “cugino di Barnaba”. Questo legame di parentela potrebbe aver esacerbato il disaccordo menzionato in At 15:37-39. (Vedi l’approfondimento Marco in questo versetto.) Il termine qui tradotto “cugino” è anepsiòs; ricorre solo qui nelle Scritture Greche Cristiane. In senso stretto significa “cugino di primo grado”, ma in senso lato può indicare qualunque tipo di cugino.

Pubblicazioni in italiano (1950-2026)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi