BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • 1 Timoteo 6:11
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 11 Comunque tu, uomo di Dio, rifuggi queste cose. Persegui invece giustizia, devozione a Dio,* fede, amore, perseveranza e mitezza.+

  • 1 Timoteo 6:11
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 11 Comunque, tu, uomo di Dio, fuggi queste cose.+ Ma persegui giustizia, santa devozione,* fede, amore, perseveranza, mitezza di temperamento.+

  • 1 Timoteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 6:11 w08 15/6 10, 12-15; w03 1/4 20; w01 15/6 7-8; w90 1/3 10-14; w90 15/10 28-29

  • 1 Timoteo
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 6:11 w76 212; w75 536; w65 17; w64 302; w63 483; w60 460

  • 1 Timoteo
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 6:11

      La Torre di Guardia,

      15/6/2008, pp. 10, 12-15

      1/4/2003, p. 20

      15/6/2001, pp. 7-8

      15/10/1990, pp. 28-29

      1/3/1990, pp. 10-14

  • 1 Timoteo — Approfondimenti al capitolo 6
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 6:11

      uomo di Dio Nel definire Timoteo “uomo di Dio”, Paolo usa un’espressione che compare solo due volte nelle Scritture Greche Cristiane, qui e in 2Tm 3:17. Nelle Scritture Ebraiche, invece, l’espressione “uomo di Dio” (o “uomo del vero Dio”) compare circa 70 volte. Ricorre in riferimento a profeti di Dio e altri suoi speciali rappresentanti, come Mosè (De 33:1), Samuele (1Sa 9:6, 10), Davide (Ne 12:24), Elia (1Re 17:18, 24) ed Eliseo (2Re 4:7, 9). Paolo potrebbe aver utilizzato questa espressione per ricordare a Timoteo che l’incarico di contrastare i falsi maestri presenti nella congregazione di Efeso gli era stato affidato da Dio (1Tm 1:3, 4; 6:2b-10). Oppure potrebbe averla usata nel suo senso più generico di persona, uomo o donna che sia, che è completamente dedicata a Geova e che si lascia guidare dalla Sua Parola ispirata nella vita e nelle azioni. (Vedi approfondimento a 2Tm 3:17.)

      Persegui Il verbo originale significa “inseguire”, “correre dietro”. In senso figurato include l’idea di sforzarsi per raggiungere o conseguire un obiettivo. Pur avendo già le qualità di cui parla Paolo, Timoteo doveva continuare a coltivarle e a raffinarle, cosa che avrebbe dovuto fare per tutta la vita. Dicendo anche rifuggi queste cose, Paolo esorta Timoteo a scappare via da ciò che è male, per esempio dalle trappole legate al materialismo (1Tm 6:9, 10). È chiaro che Paolo considera il materialismo un pericolo e le qualità divine un beneficio. Per questo consiglia a Timoteo di rifuggire l’uno e di perseguire le altre (Mt 6:24; 1Co 6:18 e approfondimento; 10:14; 2Tm 2:22).

      Persegui [...] giustizia La prima delle qualità che Paolo esorta Timoteo a perseguire è la giustizia. (Vedi anche 2Tm 2:22.) Timoteo era già un cristiano dedicato e unto, e in quanto tale era stato dichiarato giusto (Ro 5:1). Doveva comunque continuare a impegnarsi per rimanere giusto, facendo tutto il possibile per seguire le norme di Dio riguardo a ciò che è bene e ciò che è male. (Vedi Glossario, “giustizia; giusto”; vedi anche approfondimento a Ef 6:14.)

      devozione a Dio Per una trattazione dell’espressione “devozione a Dio”, vedi approfondimento a 1Tm 4:7; vedi anche approfondimento a 1Tm 2:2.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi