Nota in calce
“Il paese”: ebr. haʼàrets. Alcuni sostengono che si debba leggere “arca” (ארון, ʼaròhn) invece di “paese” (ארץ, ʼàrets), facendo riferimento a 1Sa 4:3–7:2.
“Il paese”: ebr. haʼàrets. Alcuni sostengono che si debba leggere “arca” (ארון, ʼaròhn) invece di “paese” (ארץ, ʼàrets), facendo riferimento a 1Sa 4:3–7:2.