BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE

Nota in calce

a “Io sono”. Qui, come pure nel versetto 8 di Isaia 47, questa espressione non è resa dal verbo ebraico Ehyéh, la parola ebraica usata da Geova Dio in Esodo 3:14, ma è semplicemente il pronome ebraico Aní che significa Io col verbo sono compreso. Comunque, nella traduzione greca dei Settanta delle Scritture Ebraiche l’espressione è Ego eimí, la stessa espressione usata da Gesù Cristo nel testo greco di Giovanni 8:58, che molti trinitari traducono in italiano “Io sono”.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi