-
Testimoni di GeovaRagioniamo facendo uso delle Scritture
-
-
E ha ragione nel dire che si deve essere testimoni di Gesù. Per questo nelle nostre pubblicazioni diamo risalto al ruolo di Gesù nel proposito di Dio. (Dimostrarlo con un libro o una rivista recenti). Ma vorrei mostrarle qualcosa a cui forse non ha mai pensato. (Riv. 1:5) . . . Di chi Gesù era “il Testimone Fedele”? (Giov. 5:43; 17:6) . . . Gesù è l’esempio che dovremmo imitare, non è vero? . . . Perché è così importante conoscere sia Gesù che il Padre suo? (Giov. 17:3)’
-
-
Traduzione del Nuovo MondoRagioniamo facendo uso delle Scritture
-
-
Traduzione del Nuovo Mondo
Definizione: Una traduzione delle Sacre Scritture eseguita direttamente dall’ebraico, dall’aramaico e dal greco in inglese moderno da un comitato di testimoni di Geova unti. Ecco ciò che essi stessi hanno detto in merito al loro lavoro: “I traduttori che temono e amano il divino Autore delle Sacre Scritture si sentono particolarmente responsabili verso di Lui di trasmetterne i pensieri e le dichiarazioni il più accuratamente possibile. Si sentono responsabili anche verso gli attenti lettori che fanno affidamento su una traduzione dell’ispirata Parola dell’Iddio Altissimo per la loro salvezza eterna”. Questa traduzione fu inizialmente pubblicata in vari volumi, dal 1950 al 1960. Le edizioni in altre lingue si basano sulla traduzione inglese.
Su cosa si basa la “Traduzione del Nuovo Mondo”?
Come base per tradurre le Scritture Ebraiche è stato usato il testo della Biblia Hebraica di Rudolf Kittel, edizioni 1951-1955. La revisione del 1984 della Traduzione del Nuovo Mondo inglese contiene aggiornamenti conformi alla Biblia Hebraica Stuttgartensia del 1977. Sono stati inoltre consultati i Rotoli del Mar Morto e numerose versioni antiche in altre lingue. Per quanto riguarda le Scritture Greche Cristiane, è stata principalmente usata l’autorevole edizione critica del testo greco preparata nel 1881 da Westcott e Hort, ma con la consultazione di vari altri testi fondamentali e di numerose antiche versioni in altre lingue.
-