-
La Bibbia è viva anche in una lingua mortaLa Torre di Guardia 2009 | 1° aprile
-
-
La nuova edizione edita nel 1592 sotto Clemente VIII fu infine detta “sisto-clementina”: sarebbe rimasta a lungo la versione ufficiale della Chiesa Cattolica. La Vulgata sisto-clementina sarebbe anche stata la fonte di traduzioni cattoliche in volgare, come quella in italiano completata nel 1781 da Antonio Martini.
-
-
La Bibbia è viva anche in una lingua mortaLa Torre di Guardia 2009 | 1° aprile
-
-
[Immagini a pagina 22]
Vulgata sisto-clementina, 1592
-