-
L’arrivo della Bibbia nella “grande isola rossa”La Torre di Guardia 2009 | 15 dicembre
-
-
Recentemente ci sono stati ulteriori sviluppi. Quali? Nel 2008 è stata presentata la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in malagasy. Questa traduzione rappresenta un notevole passo avanti, in quanto usa un linguaggio moderno e facile da capire. Ora la Parola di Dio ha messo radici ancor più profonde nella “grande isola rossa”. — Isa. 40:8.
-
-
L’arrivo della Bibbia nella “grande isola rossa”La Torre di Guardia 2009 | 15 dicembre
-
-
[Immagine a pagina 31]
La “Traduzione del Nuovo Mondo” in malagasy onora il nome di Dio, Geova
-