APPIANARE I CONTRASTI
(Vedi anche Disaccordi; Discussioni [Litigi]; Dispute; Malintesi; Offese)
Abraamo e Lot: w16.05 5; w11 15/8 25; w04 15/1 27; w04 15/5 27; w03 15/1 19; w01 15/8 21-23, 26-27; w00 15/8 24; w98 1/9 22
ascoltare: w05 15/11 12
chiedere scusa: w02 1/11 3-7; w96 15/9 22-24
con gli amici: g89 22/9 27
con i colleghi di lavoro: g02 22/2 6-7
consiglio di Gesù (Mt 5:23, 24): cl 222-223; w21.12 25-27; od 143; mwb18.01 8; w16.05 5; w09 15/2 10-11; w08 15/5 6-7; w02 15/3 5; w02 1/11 5-6; w99 15/10 16; w96 15/7 17-18; g96 8/2 26-27; w94 15/7 21-22; om 139-140
video Fare la pace reca benedizioni: lff 56
consiglio di Gesù (Mt 18:15-17): it-1 869; scl 35; od 145-148; w16.05 6-7; w16.12 18; w99 15/10 17-22; w97 15/3 21; w94 15/7 22-23; om 141-144
controllare la lingua quando si parla con l’offensore: w96 15/5 22
esperienze:
fratello e sorella riuniti: w02 15/4 21; w99 1/1 4-5
ragazzo con intenti omicidi: yb17 67-68
evitare il mutismo: scl 34; g 6/13 4-5; w06 15/9 23-24; w96 15/5 22-23
evitare il pettegolezzo: w89 15/10 12
Evodia e Sintiche: w19.08 9-10; w16.11 14-15; w03 15/1 20
Geova, parte in causa: it-1 448
Giacobbe ed Esaù: w21.12 25-26; lfb 36-37; w11 15/8 23-24; yp1 48
in famiglia: g 12/15 3-5; pe 247-249; yp 18-25, 29-30
comunicare: g90 22/2 9-10
con i genitori: ijwyp 43
parenti acquisiti: scl 82; g 3/15 8-9; g90 22/2 3-11
tra coniugi: ijwhf 6; scl 82; w20.04 32; w20.07 3-4; g18.2 6; g 12/15 8-9; hf 9-11; w13 15/5 17-18; g 2/13 4-5; g 4/13 4-5; w11 1/2 4-9; w11 1/5 14; w11 1/8 12; w11 15/10 15-16; yp1 290-291; w08 1/2 18-20; w08 15/3 11; w08 1/5 10-12; w08 15/8 29; g 7/08 6-8; w07 1/5 19-20, 23; g 10/07 20; w06 15/9 21-24; w05 1/6 20-23; wt 154-156; w01 1/9 11; fy 31, 37, 155-156; kl 143
tra fratelli: yp1 40-48; yp 50-55
Israele (antico): it-1 448
nella congregazione: it-1 551, 582; it-2 1159; scl 33-34; w22.08 22-23; lff 56; od 141-143; w18.01 9-11; w17.07 29; w17.11 27; jy 151; w16.04 11-12; w16.05 5-7; w12 15/7 28-29; w11 15/4 23-24; w11 15/8 28-29; w10 15/6 17-18, 21-22; w07 15/4 27; w07 15/12 13; jd 112-114; w03 15/3 15, 19-20; w02 15/7 14; wt 145-149; w01 1/2 20-21; w97 15/8 18-19; w97 1/12 19; kl 166; w94 15/7 21-24; w91 1/3 22-23; w91 1/9 22-23; gt 63; om 138-144; w90 1/8 17; pe 232-237; w89 15/11 19; w88 15/2 9
come gli anziani sono di aiuto: w12 15/7 29-30; w11 15/8 30; w11 15/9 31-32
si dovrebbero coinvolgere gli anziani?: w90 15/6 14
video Fare la pace reca benedizioni: lff 56
pacificamente: w18.01 10-11; w17.06 16-20; w16.04 11-12; w16.05 4-6; mwb16.10 6; g 8/14 3-6; w12 15/7 28-29; g 3/12 10-11; w11 15/8 28-29; w09 15/11 22-24; w08 15/11 17-19; w05 1/3 3-7; w03 15/1 19-20; w01 15/8 26-27; w98 1/11 4-7
Paolo e Barnaba (At 15:37-39): bt 119-120, 122; w22.08 23; w11 15/4 24; w03 15/1 19-20; w98 15/4 22-23; w90 15/6 14; pe 233-234
parabola del re che annullò un grosso debito (Mt 18): w16.01 16; si 179
trattazione: scl 34-35; w17.06 16-20; w16.05 3-7; w08 15/11 17-19; w07 1/10 29-30; w00 15/8 23-25; w00 15/12 30
umiltà necessaria, deve essere rafforzata: it-2 1159; w09 15/11 22-23; w05 15/10 30-31