ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • コリント第二 13
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)

視聴できるビデオはありません。

申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。

コリント第二の概略

    • E. コリントのクリスチャンへのパウロの結びの言葉(13:1-14)

      • パウロはコリントのクリスチャンに,自分自身を調べるよう促す(13:1-10)

      • 最後の勧めの言葉とあいさつ(13:11-14)

コリント第二 13:1

  • 3度目: コ二 12:14の注釈を参照。

    2人か3人の証言によって: モーセの律法では証拠に関する規則があり,物事は裁判人たちの前で2人もしくは3人の「証言[直訳,「口」]によって」確かめられることになっていた。(申 17:6; 19:15)イエスはこの基準を支持した。(マタ 18:16。ヨハ 8:17,18)「口」という語は,証人たちが言ったこと,その証言を表す比喩表現(換喩)として使われている。パウロがコリントに行くことについて述べた時に申 19:15を引用したことから,この原則がクリスチャン会衆でも守られたことが分かる。(テモ一 5:19)

欄外参照

  • +申 19:15; マタ 18:16

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

  • 出版物索引

    洞-1 962-963

コリント第二 13:2

脚注

  • *

    または,「そちらに戻る」。

欄外参照

  • +コ二 10:2

コリント第二 13:4

  • 杭に掛けられて処刑された: または,「杭(棒)に留められた」。マタ 20:19の注釈と,用語集の「杭」,「苦しみの杭」を参照。

欄外参照

  • +ロマ 6:4; ペ一 3:18
  • +コ一 1:18; 6:14
  • +テモ二 2:11, 12

コリント第二 13:5

  • クリスチャンの信条の通りに: 直訳,「信仰に」。パウロはここで「信仰」に当たるギリシャ語をクリスチャンの教えや信条全体を指して使っている。(ガラ 6:10。エフ 4:5。ユダ 3)その語は,ガラ 5:7,ペ二 2:2,ヨ二 1に出てくる「真理」と似た意味で使われている。パウロはここで,イエスが教えた真理や原則を知るだけでは不十分で,「クリスチャンの信条の通りに」生きる必要があることを強調している。(コ二 12:20,21)

    いつも確かめてください: コリントには,パウロが本当にキリストの代理であるかを疑い,証拠を求める人たちがいた。(コ二 13:3)パウロは,その人たちが自分自身について「いつも確かめ」る必要があると述べた。ある辞典によると,パウロがここで使っている「確かめ」に当たる語は,「あるものの本質や性質を知ろうと努める」ことを意味する。その人たちは自分の日常の行動,態度,決定を,教えられた神聖な真理と比較することで,神から見た自分の本当の姿を知ることができた。そのように確かめることで,自分が真のクリスチャンかどうかをいつも調べることができた。パウロが使っている「調べて」に当たる語は,金属などが本物かどうかを確かめるという意味で使われることもある。

欄外参照

  • +コ一 11:28; ガラ 6:4

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2024/3,12-13ページ

    「ものみの塔」(研究用)

    2023/1,9-10ページ

    「ものみの塔」(研究用)

    2018/1,13ページ

    「ものみの塔」

    2014/7/15,11ページ

    2014/3/15,13ページ

    2008/7/15,28ページ

    2005/7/15,21-25ページ

    2005/2/15,13ページ

    2002/9/15,18ページ

    1999/4/15,19-20ページ

    1998/1/15,14-15ページ

  • 出版物索引

    塔研24.03 12-13; 塔研23.01 10; 塔研18.01 13; 塔14 3/15 13; 塔14 7/15 11; 塔08 7/15 28; 塔05 2/15 13; 塔05 7/15 21-25; 塔02 9/15 18; 塔99 4/15 19-20; 塔98 1/15 14-15;

    塔84 11/1 29; 塔80 11/1 20; 塔78 3/1 15; 塔76 748; 塔72 494; 塔68 436; 塔65 71; 塔64 420; 塔63 20; 塔62 393-399; 目62 4/22 3; 塔55 129

コリント第二 13:7

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1990/11/15,21-22ページ

  • 出版物索引

    塔90 11/15 21-22;

    塔84 9/1 30; 目62 8/8 7

コリント第二 13:8

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1997/6/1,8-9ページ

  • 出版物索引

    塔97 6/1 9;

    塔66 175

コリント第二 13:9

  • 正され: または,「正しく整えられ」。「正され」と訳されているギリシャ語カタルティシスはギリシャ語聖書でここにしか出ていない。この語や関連する語は,あるものを正しい状態に戻すことを指して使われている。例えば,マタ 4:21では,動詞カタルティゾーが網を「手入れ」することを指して使われている。ガラ 6:1では同じ動詞が,クリスチャンとして道を踏み外した仲間の信者を正す必要があることに関して使われている。関連する名詞カタルティスモスは,エフ 4:12で「正し」と訳されていて,骨や手足や関節を整えることを指して医学書で使われることもあった。

欄外参照

  • +エフ 4:11, 12

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」

    1990/11/1,29-31ページ

  • 出版物索引

    塔90 11/1 29-31

コリント第二 13:10

欄外参照

  • +コ一 4:21

索引

  • 出版物索引

    塔73 696; 組 57

コリント第二 13:11

  • これからも……正され: コ二 13:9の注釈を参照。

欄外参照

  • +コ二 1:3, 4
  • +フィリ 2:2
  • +テサ一 5:13; ヤコ 3:17; ペ一 3:11; ペ二 3:14
  • +コ一 14:33

索引

  • リサーチガイド

    「ものみの塔」(研究用)

    2020/11,18-23ページ

    「ものみの塔」

    2008/9/1,5ページ

    1996/6/1,25ページ

    1991/3/1,21-22ページ

    1990/11/1,29-31ページ

  • 出版物索引

    塔研20.11 18-23; 塔08 9/1 5; 塔96 6/1 25; 塔91 3/1 22; 塔90 11/1 29-31;

    鑑75 3; 塔73 523,528; 目68 12/22 27; 塔64 756; 塔63 701; 塔61 109

コリント第二 13:12

  • 聖なる口づけによって: ロマ 16:16の注釈を参照。

索引

  • リサーチガイド

    「洞察」

  • 出版物索引

    洞-1 797;

    塔68 638-639

コリント第二 13:14

索引

  • リサーチガイド

    「三位一体」23ページ

  • 出版物索引

    三 23;

    鑑75 3; 塔74 622; 塔62 100; 目58 2/22 5

訳の一覧

訳の一覧を見るには,節番号をクリックしてください。

引用元

コリ二 13:1申 19:15

全般

コリ二 13:1マタ 18:16
コリ二 13:2コ二 10:2
コリ二 13:4ロマ 6:4; ペ一 3:18
コリ二 13:4コ一 1:18; 6:14
コリ二 13:4テモ二 2:11, 12
コリ二 13:5コ一 11:28; ガラ 6:4
コリ二 13:9エフ 4:11, 12
コリ二 13:10コ一 4:21
コリ二 13:11コ二 1:3, 4
コリ二 13:11フィリ 2:2
コリ二 13:11テサ一 5:13; ヤコ 3:17; ペ一 3:11; ペ二 3:14
コリ二 13:11コ一 14:33
  • 新世界訳聖書 (スタディー版)
  • 聖書を変更する: 新世界訳(新世)
  • 聖書を変更する: 参照資料付き聖書(聖8-参)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
新世界訳聖書 (スタディー版)
コリント第二 13:1-14

コリント​の​クリスチャン​へ​の​第​二​の​手紙

13 私が皆さんの所に行こうとするのはこれで3度目です。「どんなことも2人か3人の証言によって確かめられなければなりません+」。 2 私は今そちらにいませんが,あたかも2度目にそちらにいるかのようです。以前に罪を犯した人とほかの人全てに前もって警告します。再びそちらに行く*ことになれば,大目に見ることはしません+。 3 キリストが私を通して語っている証拠を,皆さんが求めているからです。キリストは皆さんに対して弱い方ではなく,強い方です。 4 キリストは確かに,弱さのゆえに杭に掛けられて処刑されたとはいえ,神の力のゆえに生きています+。私たちも確かに,キリストのように弱いとはいえ,皆さんへの神の力のゆえに+,キリストと共に生きることになります+。

5 自分がクリスチャンの信条の通りに生きているかどうか,いつも確かめてください。自分がどんな人かをいつも調べてください+。皆さんは,イエス・キリストと結ばれていることが分かっていないのですか。もちろん,皆さんが退けられていなければのことですが。 6 私たちが退けられていないことを皆さんに分かってほしいと,私は心から望んでいます。

7 私たちは,皆さんが何も悪いことを行わないようにと願い,神に祈ります。それは,私たちが受け入れられた人と見られたいからではなく,たとえ退けられた人と見られるとしても,皆さんに立派なことを行ってほしいからです。 8 私たちは真理に逆らっては何も行えません。真理のためなら行えます。 9 私たちが弱くて皆さんが強い時,私たちは喜びます。そして,皆さんが正されていくことを私たちは祈っています+。 10 だからこそ,私は離れている間に,こうしたことを書きます。そちらにいる時に,主から与えられた権威を厳しく行使せずに済むようにするためです+。その権威は,打ちのめすためではなく力づけるためのものです。

11 最後に,兄弟たち,これからも喜び,正され,慰められ+,同じ考え方をし+,平和に生活してください+。そうすれば,愛と平和の神+が共にいてくださいます。 12 聖なる口づけによってあいさつを交わしてください。 13 聖なる人たち皆がよろしくと言っています。

14 主イエス・キリストの惜しみない親切と神の愛が皆さんに示され,皆さんが共に聖なる力を受けますように。

日本語出版物(1954-2025)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする