ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • マタイ 16:17
    新世界訳聖書
    • 17 それでイエスは言った。「ヨナの子シモン,あなたは幸福です。なぜなら,そのことを啓示したのは人間*ではなく,天にいる父だからです+。

  • マタイ 16:17
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 17 イエスはそれにこたえて言われた,「ヨナの子*シモンよ,あなたは幸福です。肉と血があなたに[これを]啓示したのではなく,天におられるわたしの父がそうなさったからです+。

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 16:17 洞-2 1124; 倣 191; 塔10 1/1 26

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 16:17 聖 102; 目77 6/22 28; 塔65 550; 塔63 247,434

  • マタイ
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 16:17

      「洞察」

      「倣う」191ページ

      「ものみの塔」

      2010/1/1,26ページ

  • マタイ 注釈 16章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 16:17

      ヨナの子: または,「バル・ヨナ」。多くのヘブライ語名にはヘブライ語ベーンかアラム語バルが含まれている。どちらも「息子」という意味で,その後に父親の名前が続き,名字とされた。アラム語から借用したバルは,バルトロマイ,バルテマイ,バルナバ,バルイエスなど,幾つもの人名で使われている。これは,イエスの時代に話されたヘブライ語がアラム語の影響を受けていたことを示している。

      人間: 直訳,「肉と血」。ユダヤ人の慣用表現。この文脈では,人間の考えを指すと思われる。(ガラ 1:16と注釈)

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする