ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • マタイ 25:34
    新世界訳聖書
    • 34 それから王は,右にいる人たちに言います。『さあ,私の父に祝福された人たち,世が始まって以来あなたたちのために用意されている王国を受けなさい。

  • マタイ 25:34
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 34 「それから王は自分の右にいる者たちにこう言います。『さあ,わたしの父に祝福された者たちよ+,世の基が置かれて*以来+あなた方のために備えられている王国+を受け継ぎなさい+。

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 25:34 洞-2 1066; 塔研22.09 14; 塔95 10/15 26-27; 告 164; 偉 111章; 塔90 5/15 8; 塔90 6/1 6; 塔89 9/1 19-20

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 25:34 塔85 2/1 22-23; 残 119; 塔83 4/1 13-14; 塔83 11/1 27; 塔80 3/1 28; 塔78 12/1 24; 政 162-163,166; 塔77 179; 救 353; 塔75 46; 塔74 102,479; 千 269,271,292-293; 目74 11/22 27; 塔73 687; 目73 11/8 8; 塔71 751; 塔65 24,653,663; 塔64 276-277; 塔63 729; 塔62 588; 塔61 333; 塔59 176; 遠 234; 塔53 172

  • マタイ
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 25:34

      「ものみの塔」(研究用)

      2022/9,14ページ

      「洞察」

      「ものみの塔」

      1995/10/15,26-27ページ

      1990/6/1,6ページ

      1990/5/15,8ページ

      1989/9/1,19-20ページ

      「ふれ告げる人々」164ページ

  • マタイ 注釈 25章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 25:34

      世が始まって: 「始まって」と訳されているギリシャ語は,ヘブ 11:11で「子孫」に関して使われ,「もうける」と訳されている。ここでは「世が始まって」という表現の中で使われ,アダムとエバがもうけた子供たちの誕生を指していると思われる。イエスはこの表現をアベルと関連付けた。アベルは恐らく,人類という世で買い戻される人として,「世が始まって」以来命の巻物に名前が書かれた最初の人間。(ルカ 11:50,51。啓 17:8)

      王国: 聖書で,「王国」という語は,「王が統治する地域や国」,「王権」,「領域」,「王の統治下にあること」など,幾つかの意味で使われている。ここでは,神の王国の統治下にあることの恩恵や祝福を受け,その領域内で生活するという意味だと思われる。

      受けなさい: このギリシャ語動詞の基本的な意味は,息子が父親から相続財産を受ける時など,大抵は一定の関係に基づいて,何かを権利として受けること。(ガラ 4:30)しかしここでは,ギリシャ語聖書の大半の出例と同様,神から報いとして何かを受けるという広い意味で使われている。(マタ 19:29。コ一 6:9)

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする