使徒 2:8 新世界訳聖書 8 では,私たちがそれぞれ自分の母語*を耳にしているのはどうしてか。 使徒 2:8 新世界訳聖書 ― 参照資料付き 8 それなのに,わたしたちがそれぞれ自分の生まれた[国の]言語を聞くとはどうしてなのか。 使徒 ものみの塔出版物索引 1951-1985 2:8 塔81 11/15 4; 塔73 718-719 使徒の活動 注釈 2章 新世界訳聖書 (スタディー版) 2:8 自分の母語: 直訳,「私たちが生まれた所の自分の言語」。ここで「言語」と訳されるギリシャ語はディアレクトス。(使徒 2:4の注釈を参照。)弟子たちの話を聞いた多くの人は,国際語おそらくギリシャ語を話しただろう。また「神を畏れるユダヤ人」だったので,エルサレムの神殿の崇拝で使われていたヘブライ語も理解できただろう。(使徒 2:5)でもその人たちは,子供の頃から知っていた言語で良い知らせが話されるのを聞いて注意を引き付けられた。
2:8 自分の母語: 直訳,「私たちが生まれた所の自分の言語」。ここで「言語」と訳されるギリシャ語はディアレクトス。(使徒 2:4の注釈を参照。)弟子たちの話を聞いた多くの人は,国際語おそらくギリシャ語を話しただろう。また「神を畏れるユダヤ人」だったので,エルサレムの神殿の崇拝で使われていたヘブライ語も理解できただろう。(使徒 2:5)でもその人たちは,子供の頃から知っていた言語で良い知らせが話されるのを聞いて注意を引き付けられた。