コリント第一 14:5 新世界訳聖書 5 私は皆さん全員にさまざまな言語を話してほしいと思いますが+,それよりも皆さんが預言することを願います+。さまざまな言語を話す人は通訳*しない限り,会衆を力づけることはできないので,預言する人の方が優れているのです。 コリント第一 14:5 新世界訳聖書 ― 参照資料付き 5 そこで,わたしは,あなた方のすべてが異言を話すことを欲しますが+,それよりは,あなた方が預言することのほうを望みます+。実際,異言を話す人+が[それを]翻訳して,会衆が築き上げられるようにするのでないかぎり,預言する人のほうが優れています。 コリント第一 注釈 14章 新世界訳聖書 (スタディー版) 14:5 通訳し: または,「翻訳し」。このギリシャ語はここで,「ある言語から別の言語に翻訳する」という意味で使われている。(使徒 9:36。コ一 12:30; 14:13,27)とはいえ,「意味を明らかにする」,「十分に説明する」という意味もある。ルカ 24:27,コ一 12:10の注釈を参照。
5 私は皆さん全員にさまざまな言語を話してほしいと思いますが+,それよりも皆さんが預言することを願います+。さまざまな言語を話す人は通訳*しない限り,会衆を力づけることはできないので,預言する人の方が優れているのです。
5 そこで,わたしは,あなた方のすべてが異言を話すことを欲しますが+,それよりは,あなた方が預言することのほうを望みます+。実際,異言を話す人+が[それを]翻訳して,会衆が築き上げられるようにするのでないかぎり,預言する人のほうが優れています。
14:5 通訳し: または,「翻訳し」。このギリシャ語はここで,「ある言語から別の言語に翻訳する」という意味で使われている。(使徒 9:36。コ一 12:30; 14:13,27)とはいえ,「意味を明らかにする」,「十分に説明する」という意味もある。ルカ 24:27,コ一 12:10の注釈を参照。