-
コリント第二 1:17新世界訳聖書
-
-
17 そう計画した時,私は軽く考えていたのでしょうか。それとも,利己的な考えで物事を進めようとし,「はい,そうです」と言ったのに「いいえ,そうではありません」と言っているのでしょうか。
-
-
コリント第二 注釈 1章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
私は軽く考えていたのでしょうか: パウロは,コリント第一の手紙より前に書いた手紙の中で,コリントのクリスチャンに,マケドニアに行く途中で訪ねる計画を伝えていたようだ。(コ一 5:9の注釈を参照。)その後,聖なる力に導かれて書いたコリント第一の手紙の中で,旅程を変更し,マケドニアに行ってからコリントを訪れることを伝えた。(コ一 16:5,6)その結果,一部の人,もしかしたらその会衆の「優秀な使徒たち」は(コ二 11:5),パウロが約束を守らないと非難したようだ。パウロは弁明して,「軽く考えていた」のではないと述べた。「軽く」と訳されているギリシャ語には,気まぐれという意味がある。それは,無責任に考えを変える信頼できない人を表す。しかしパウロは,気まぐれだったのでも,利己的な考えで,つまり不完全な人間の考えや動機で計画したのでもない。もっともな理由があって訪問を延期した。コ二 1:23で,「皆さんのためを思って」当初の計画を変更したと述べた。パウロは,いっそう励みのある訪問ができるよう,書き送った助言を当てはめる時間を与えたいと思った。
-