-
ガラテア 3:22新世界訳聖書
-
-
22 しかし,聖書は全ての人が罪に拘束されるようにしました。こうして,イエス・キリストへの信仰に基づく約束が,信仰を抱く人たちに与えられることになりました。
-
-
ガラテア 注釈 3章新世界訳聖書 (スタディー版)
-
-
罪に拘束: 「拘束されるようにしました」と訳されているギリシャ語動詞は,「囲い込む」,「閉じ込める」という意味で,抜け出せる見込みがほとんど,あるいは全くないことを暗示する。文字通りの意味で,魚を網に囲い込んで捕まえることを指せる。(ルカ 5:6)その語は,不完全な人間が罪深さにとらわれた状態を印象的に表現している。パウロが述べているように,「聖書は全ての人」つまり罪深いアダムとエバの全ての子孫「が罪に拘束されるようにし」た。律法を含む聖書は,個々の人が神から見てどれほど罪深いかをはっきり示した。(ガラ 3:19の注釈を参照。)この悲惨な拘束から抜け出せる希望をキリストだけが差し伸べることができた。
-