ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • ガラテア 6:10
    新世界訳聖書
    • 10 ですから,機会がある限り,全ての人に,特に同じ信仰を持つ兄弟姉妹に,善いことを行いましょう。

  • ガラテア 6:10
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 10 ですから,時に恵まれている限り+,すべての人,ことに信仰において結ばれている人たちに対して+,良いことを行なおうではありませんか。

  • ガラテア
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 6:10 近 226; 暮 レッスン44; 塔06 6/15 23; 塔04 6/1 30-31; 宣 02/6 1; 塔01 6/1 15; 塔99 8/1 20-21; 塔98 12/1 11; 塔97 10/1 32; 目97 9/8 13; 塔93 7/1 22; 告 314-315; 塔89 6/15 17; 論 415

  • ガラテア
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 6:10 塔85 3/15 23; 宣 84/7 1; 宣 80/5 1-2; 宣 80/11 1; 塔78 9/1 27; 塔77 601,722; 塔76 100,422; 塔75 279,502; 宣 75/5 3; 塔74 342; 塔73 526; 組 110; 塔68 339; 塔62 336; 目62 7/8 30-31; 塔60 171,190; 塔57 151

  • ガラテア
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 6:10

      「エホバに近づきなさい」226ページ

      「いつまでも幸せに暮らせます」レッスン44

      「ものみの塔」

      2006/6/15,23ページ

      2004/6/1,30-31ページ

      2001/6/1,15ページ

      1999/8/1,20-21ページ

      1998/12/1,11ページ

      1997/10/1,32ページ

      1993/7/1,22ページ

      1989/6/15,17ページ

      「王国宣教」

      2002/6,1ページ

      「目ざめよ!」

      1997/9/8,13ページ

      「ふれ告げる人々」314-315ページ

      「論じる」415ページ

  • ガラテア 注釈 6章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 6:10

      機会: または,「良い時」。ギリシャ語カイロスは,「時期」や「定められた時」と訳されることがある。エフ 5:16(注釈を参照)の「時間を有効に使ってください」という表現で使われている。

      同じ信仰を持つ兄弟姉妹: または,「信仰の家の人たち(家族)」。ここで使われているギリシャ語は,文字通りの家族や家の人たちを指す。(テモ一 5:8)ギリシャ・ローマ世界では,家の人たちという言葉が,同じ信条や考えや目的を持つ人たちから成る結び付きの強いグループを指すことがあった。これは,個人の家でよく集まり(ロマ 16:3-5),信仰面で互いに家族のような強い絆で結ばれているのを感じていた1世紀の会衆の人たちをよく表している。(エフ 2:19)

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする