ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • エフェソス 4:19
    新世界訳聖書
    • 19 道徳感覚がまひしていて,恥知らずな行い*にふけり+,あらゆる汚れた事柄を貪欲なまでに行います。

  • エフェソス 4:19
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 19 彼らはいっさいの道徳感覚を通り越し+,貪欲にも+あらゆる汚れ*+を行なおうとして,身をみだらな行ない+に*ゆだねたのです。

  • エフェソス
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 4:19 洞-2 244,364; 塔09 5/15 12; 塔06 7/15 30-31; 塔93 3/1 12-13

  • エフェソス
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 4:19 塔82 5/1 4; 塔79 9/15 6-8; 塔74 751; 塔73 40,765; 目73 2/22 7; 塔72 297; 目65 3/8 15; 目63 6/22 4; 塔60 204

  • エフェソス
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 4:19

      「洞察」

      「洞察」

      「ものみの塔」

      2009/5/15,12ページ

      2006/7/15,30-31ページ

      1993/3/1,12-13ページ

  • エフェソス 注釈 4章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 4:19

      道徳感覚がまひしていて: この表現は,字義的に「痛みを感じなくなった」という意味のギリシャ語を訳したもの。ここでは,倫理的また道徳的に無感覚という意味で比喩的に使われている。そのような人は良心の呵責も神に対する責任も感じなくなっている。(テモ一 4:2)

      恥知らずな行い: ギリシャ語アセルゲイアは,神の律法に対する重大な違反であり,恥知らずで不敬な厚かましい態度が表れた行為を指す。用語集とガラ 5:19の注釈を参照。

      あらゆる汚れた事柄: 「汚れた事柄」という語(ギリシャ語アカタルシア)は意味が広い。ここでは比喩的な意味で使われていて,性的なこと,話すこと,行動,宗教面において,清くないこと全てを指す。(コ一 7:14,コ二 6:17,テサ一 2:3と比較。)この語は,そうした悪い行いや状態が道徳的に忌まわしいことを強調している。(ガラ 5:19の注釈を参照。)パウロは,そうしたことが貪欲なまでに行われていたことを述べている。「貪欲」と訳されているギリシャ語プレオネクシアは,より多く持ちたいという飽くなき欲望を表す。パウロは「貪欲なまでに」と言うことにより,「汚れた事柄」には深刻さの程度がさまざまなものがあることを示している。ロマ 1:29の注釈を参照。

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする